ба́нка ж разм гл бляшанка, слоік

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

BLZ

= Bankleitzahl – код банка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Konsrvenbüchse

f -, -n кансе́рвавая ба́нка (бляшаная)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Konsrvenglas

[-v-]

n -es, -gläser кансе́рвавая ба́нка [сло́ік]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ТАН-код м фін (кліента банка) TN-Code [-̗̗ko:t] m -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

крах м Zusmmenbruch m -(e)s, -brüche; Bankrtt m -(e)s, -e; Crash [krɛʃ] m -s, -s;

крах ба́нка Bnken-Crash m;

крах каланія́льнай сістэ́мы der Zusmmenbruch des Kolonilsystems;

па цярпе́ць крах (zusmmen)brchen* vi (s); Bankrtt mchen (збанкрутаваць), schitern vi (s), pltzen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inlage

f -, -n

1) зме́сціва, то́е, што змяшча́ецца [знахо́дзіцца] (у чым-н.), улажэ́нне; уклада́нне, дада́так

2) тэх. пракла́дка, устаўка

3) грашо́вы ўклад [узно́с]

~ auf Sicht — укла́д да патрабава́ння

nbefristete ~ — бестэрміно́вы ўклад

die ~(von ver Bank) bheben — зняць укла́д (з ба́нка)

4) мед. тампо́н, уста́ўка; часо́вая пло́мба

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erhben

*

I

1.

vt

1) падыма́ць

die Hand ~ — падня́ць руку́ (пры галасаванні); узвыша́ць

j-n in den Hmmel ~ — узне́сці каго́-н. да нябёс

2) браць (падаткі)

3) заяўля́ць (пратэст)

2.

(sich)

1) падыма́цца, устава́ць

sich über ndere ~ — ста́віць сябе́ вышэ́й за другі́х; фанабэ́рыцца; задава́цца

2) паўстава́ць

3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)

II

vt

1) збіра́ць (падаткі)

Geld ~ — браць гро́шы (з банка і г.д.)

2) збіра́ць (матэрыялы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

абавяза́цельства н Verpflchtung f -, -en; Verbndlichkeit f -; Oblegenheit f -, -en; эк, фін тс Schldschein m –(e)s, -e;

абавяза́цельствы ба́нка Verbndlichkeiten iner Bank;

абавяза́цельствы па вэ́ксалях Wchselverbindlichkeiten pl;

абавяза́цельствы па зака́зах uftragsverbindlichkeiten pl;

абавяза́цельствы па паста́ўках blieferungspflichten pl;

абавяза́цельствы па разлі́ках Zhlungsverpflichtungen pl;

адтэрмінава́ныя абавяза́цельствы ufgeschobene Verpflchtungen pl;

гаранты́йныя абавяза́цельствы Garanteverpflichtungen pl;

грашо́выя абавяза́цельствы Gldverpflichtungen pl, Gldforderungen pl;

доўгатэрміно́выя абавяза́цельствы lngfristige Verpflchtungen;

кантра́ктныя абавяза́цельствы Kontrktverpflichtungen pl;

кароткатэрміно́выя абавяза́цельствы krzfristige Verpflchtungen;

міжнаро́дныя абавяза́цельствы internationle Verpflchtungen;

плацёжныя абавяза́цельствы Zhlungsverpflichtungen pl;

супо́льныя абавяза́цельствы geminsame Verpflchtungen;

узае́мныя абавяза́цельствы ggenseitige Verpflchtungen;

браць на сябе́ абавяза́цельствы Verpflchtungen übernehmen;

вызваля́ць ад абавяза́цельствваў von den Verpflchtungen entbnden;

паруша́ць абавяза́цельствы Verpflchtungen verltzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)