Aktionär

m -s, -e акцыяне́р, улада́льнік а́кцый

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kti¦enkontrollpaket

n -(e)s, -e фін. кантро́льны паке́т а́кцый

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

канве́рсія ж. эк. Konversin [-v-] f -, -en, Konverterung [-v-] f -, -en, mtausch m -(e)s;

канве́рсія а́кцый mwandlung der ktien

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Erhlung

f -, -en

1) адпачы́нак; папра́ўка

2) эк. рост (цэнаў, акцый)

3) аднаўле́нне, рэгенера́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

каці́раванне н., каціро́ўка ж. фін. Koterung f -, -en, Bewrtung f -, -en; Noterung f -, -en;

каці́раванне а́кцый kti¦ennotierung f;

біржава́я каціро́ўка Börsennotierung f;

валю́тная каціро́ўка Devisennotierung [-´vi:-] f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паке́т м.

1. Pakt n -(e)s, -e;

атрыма́ць паке́т ein Pakt bekmmen* [er hlten*];

пасла́ць паке́т ein Pakt schcken;

здаць паке́т ein Paķt ufgeben*;

зайсці́ па паке́т ein Pakt bholen;

пашто́вы паке́т Pstpaket n -(e)s, -e;

2. фін.:

кантро́льны паке́т а́кцый kti¦enkontrollpaket n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паніжэ́нне н.

1. Herbsetzung f -, -en; Ermäßigung f, -en, Mnderung f -, -en, Reduzerung f -, -en, Snkung f -, -en (цэн і г. д.); Lhnabbau m -(e)s, Lhnsenkung f -, -en (зарплаты); bsinken n -s (жыццёвага ўзроўню); Snken n -s (узроўню вады і пад.);

паніжэ́нне ку́рсу (напр. акцый на біржы) эк. Baisse [´bɛ:sə] f -, -n;

паніжэ́нне я́касці Rückgang [Verschlchterung, bnahme] der Qualität;

2. (мясцовасці) Geländeneigung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kurs

m -es, -e

1) ав. курс

~ auf etw. (A) nhmen* [hlten*] — браць [трыма́ць] курс на што-н.

den ~ fstlegen — пракла́дваць курс

2) курс, накіру́нак (палітыкі)

den ~ verflgen — ажыццяўля́ць [право́дзіць] курс

3) курс, каціро́ўка (вартасцяў на біржы)

die ~e fllen* — курс а́кцый па́дае

ußer ~ stzen — зняць з абарачэ́ння

bei j-m hoch im ~ sthen* — карыста́цца вялі́кай пава́гай у каго́-н.

4) курс ле́кцый

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

размяшчэ́нне н.

1. nterbringung f -; ufstellen n -s (мэблі); Vertilung f - (размеркаванне);

2. вайск. размяшчэ́нне па кватэ́рах inquartierung f -, nterbringung f -;

размяшчэ́нне раке́т die Stationerung von Rakten; н. ufstellung f -, -en, Lge f -, -n; вайск. Stllung f -, -en, ufstellung f, Stndort m -(e)s, -e;

баяво́е размяшчэ́нне Gefchtsaufstellung f;

каза́рменнае размяшчэ́нне Kasernerung f -;

размяшчэ́нне во́йскаў Trppenaufstellung f;

3. эк., фін., камерц. nlegung f -, nlage f -;

размяшчэ́нне а́кцый размяшчэ́нне ktienanlage f;

размяшчэ́нне гру́зу nterbringung der Ldung;

размяшчэ́нне зака́зу Vertilung ines uftrages;

размяшчэ́нне капіта́лу размяшчэ́нне nlegung [nlegen, Plazerung] des Kapitls;

прамысло́васці die Stndortverteilung der Industre;

рэкла́мы размяшчэ́нне Insereren n, Wrbemachen n;

размяшчэ́нне сро́дкаў Investerung [-v-] der Gldmittel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stand

m -es, Stände

1) ме́сца, месцазнахо́джанне

ein Sprung aus dem ~ — скачо́к з ме́сца [без разбе́гу]

inen g- ten ~ bei j-m hben — мець до́брую рэпута́цыю ў каго́-н.

2) стано́вішча, стан

inen schwren ~ hben — быць у ця́жкім стано́вішчы

etw. (gut) im ~e erhlten* — захо́ўваць што-н. у до́брым ста́не

er ist im gten ~e — у яго́ до́бры стан здаро́ўя

3) узро́вень

inen hhen ~ errichen — падня́цца на высо́кі ўзро́вень

den ~ hlten* — захо́ўваць узро́вень (тс. перан.)

4) курс (акцый)

5) гіст. сасло́ўе; перан. зва́нне, прафе́сія

der drtte ~ — трэ́цяе сасло́ўе

ein Mann von ~ und Würden — уплыво́вы [зна́тны] чалаве́к

6) кіёск, ларо́к

7) канто́н (Швейцарыі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)