адхілі́ць, адхіля́ць

1. (адвесціўбок) bschieben* vt; beisite scheben*;

2. перан. (адкінуць) zurückweisen* vt, blenken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bwehren

vt

1) прадухіля́ць

2) адхіля́ць

3) адхіля́ць

ein nglück ~ — адхіля́ць небяспе́ку; адмаўля́цца (ад чаго-н.)

inen inwand ~ — адхіля́ць пя́рэчанне; адбіва́ць (напад)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

negeren

vt адмаўля́ць, адхіля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ward off

адбіва́ць, адхіля́ць (небясьпе́ку); прадухіля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

abrogate

[ˈæbrəgeɪt]

v.t.

касава́ць; адхіля́ць (зако́н, звы́чай)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адмята́ць

1. wgfegen vt, beisite khren;

2. (адхіляць) verwrfen* vt, btun* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bneigen

1.

vt адхіля́ць

2.

vi адхіля́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

deflect

[dɪˈflekt]

v.

адхіля́ць (-ца) (ад про́стага кіру́нку), згіна́ць (-ца), зьмяня́ць кіру́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

disallow

[,dɪsəˈlaʊ]

v.t.

1) не дазваля́ць, забараня́ць

2) адхіля́ць, адкіда́ць (як няпра́ўду)

3) адкіда́ць (про́сьбу)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

obviate

[ˈɑ:bvieɪt]

v.

пазьбяга́ць, пазбаўля́цца, адхіля́ць, ухіля́цца

to obviate a difficulty — пазба́віцца ця́жкасьці

to obviate danger — адхілі́ць небясьпе́ку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)