аду́мацца es sich ánders überlégen; sich besínnen*; sich éines Bésseren besínnen*; Vernúnft ánnehmen* (абразуміцца)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апо́мніцца zu sich kómmen*; zur Besínnung kómmen*; sich fássen (супакоіцца); zur Vernúnft kómmen* (адумацца)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апа́мятацца
1. (апрытомнець) zu sich kómmen*, zur Besínnung kómmen*; sich fássen (супакоіцца);
2. (адумацца) zur Vernúnft kómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апрыто́мнець zu sich kómmen*, zu(r) Besínnung kómmen*; sich fássen (супакоіцца); Vernúnft ánnehmen*, zur Vernúnft kómmen* (адумацца)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Vernúnft
f - ро́зум, здаро́вы сэнс
zur ~ bríngen* — даве́сці да ро́зуму
~ ánnehmen*, zur ~ kómmen* — аду́мацца, прыйсці́ да ро́зуму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
besínnen
(sich) 1) апа́мятацца
2) (G auf A) успаміна́ць (пра што-н.)
3) разду́мваць, разважа́ць
sich ánder, [éines Béssern] ~ — аду́мацца, пераду́маць
◊ erst besínn's, dann begínn's — ≅ сем разо́ў адме́рай, адзі́н раз адрэ́ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchgeben
*
1.
vt дадава́ць, дабаўля́ць
2.
vi
1) паддава́цца
der Bóden gibt nach — грунт ідзе́ з-пад ног
2) слабе́ць
3) (j-m in D) уступа́ць (каму-н. у чым-н.), саступа́ць; ісці́ на ўсту́пкі (каму-н.), пагаджа́цца (з кім-н., з чым-н.)
éiner Éinsicht ~ — абразу́міцца, прыйсці́ да ро́зуму, аду́мацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)