адсячы́

1. bhauen* vt, bschlagen* vt;

2. вайск. (адрэзаць) bschnei den* vt, (b)trnnen vt;

3. разм. (рэзка адказаць) barsch ntworten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

chop off

адсячы́, адрэ́заць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адсе́кчы гл. адсячы

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

decapitate

[dɪˈkæpɪteɪt]

v.

абезгало́віць, адсячы́ галаву́ (як пакара́ньне)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адсяка́ць

1. гл. адсячы 1;

2. вайск. (адрэзаць) bschneiden* vt, (b)trnnen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абезгало́віць

1. (зняць, адсячы галаву) enthupten vt; köpfen vt; guillotineren [gıljo-] vt;

2. (пазбавіць кіраўнцтва) führerlos mchen, der Führung beruben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cut off

а) адрэ́заць (падво́з)

б) абрэ́заць, адсячы́ (галі́ну)

в) вы́лучыць (эле́ктрыку, газ)

г) пазба́віць спа́дчыны

to cut off all hope — пазба́віць надзе́і

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адхваці́ць разм.

1. bhauen* vt (адсячы); bschneiden* vt (адрэзаць); breißen* vt (адарваць);

2. (прысвоіць, набыць) an sich brngen*; ergttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падця́ць

1. (адсячы, падрэзаць) (von nten) bhauen* vt, bschneiden* vt, bschlagen* vt;

2. (падагнуць пад сябе або прыціснуць да сябе):

падця́ць хвост den Schwanz inziehen*;

падця́ць пад сябе́ но́гі die Bine nterschlagen*;

падця́ць гу́бы die Lppen zusmmen- [aufeinnder]prssen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)