адня́ць

1. (wg)nehmen* vt, (b)nhmen* vt; entrißen* vt (у каго-н. D);

2. (ампутаваць) amputeren vt, bnehmen* vt;

3. матэм. bziehen* vt; subtraheren vt;

4. (спыні́ць кармленне малаком маці) (von der Mttermilch) entwöhnen; bstillen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адніма́ць гл. адняць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адыма́ць гл. адняць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уба́віць разм. гл. адняць, зменшыць, скараціць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адхапі́ць

1. (паспешліва адняць) wgziehen* vt, zurückziehen* vt;

2. (набыць, дастаць) аn sich brngen*; ergttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

minus

[ˈmaɪnəs]

1.

prep.

адня́ць; мі́нус

5 minus 2 leaves 3 — пяць мі́нус два ро́ўна тром

2.

adj.

адмо́ўны (пра лік)

the minus sign — знак мі́нус

3.

n.

мі́нус -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адкі́нуць

1. (перамясціць) beisite [zur Site] wrfen*; wgwerfen* vt;

2. (адгарнуць) zurückschieben* vt, beisite scheben* (фіранку і г. д.); zurückschlagen* vt (назад); zurückwerfen* vt (галаву);

3. (адняць пры пераліку) nberücksichtigt lssen*;

4. вайск. zurückwerfen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цы́цка ж. разм.

1. (жаночая) Brust f -, Brüste, Bsen m -s, -;

кармі́ць цы́цкай (дзіця) stllen vt;

адня́ць дзіця́ ад цы́цкі ein Kind entwöhnen;

2. анат. (сасок) Brstwarze f -, -n; заал. Ztze f -, -n (у жывёл)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пазба́віць

1. (адняць) (wg)nhmen* vt (каго-н. D);

пазба́віць маёмасці das igentum wgnehmen*; entzehen* vt (каго-н. D);

пазба́віць сло́ва das Wort entzehen* (каго-н. D); ruben vt;

пазба́віць жыцця́ das Lben ruben (каго-н. D);

пазба́віць апо́шняй надзе́і sine ltzte Hffnung ruben (каго-н. D); beruben vt (чаго-н.);

пазба́віць пра́ва го́ласу des Stmmrechts berubt sein;

пазба́віць свя́тасці enthiligen vt;

2. (вызваліць) befrien vt (ад каго-н., чаго-н. von D);

пазба́віць ад эксплуата́цыі von der usbeutung befrien; erlösen vt, rtten vt;

пазба́ў нас ад зло́га! erlöse uns von dem Bösen [Übel]!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скі́нуць

1. (кінуць уніз) hinbwerfen* vt, hinnterwerfen* vt, bwerfen* vt;

конь скі́нуў седака́ das Pferd warf den Riter ab;

2. разм. (адзенне) bwerfen* vt, usziehen* vt, blegen vt;

3. (звергнуць) stürzen vt, bwerfen* vt;

скі́нуць ланцугі́ ра́бства die Ktten der Sklaveri [-və-] sprngen;

4. (зменшыць кошт) mäßigen vt, (vom Preis) blassen* vt, nchlassen* vt;

5. матэм. (адняць) bziehen* vt;

6. разм. (дачасна пазбавіцца цяжарнасці) Fhlgeburt hben;

скі́нуць з раху́нку nicht in Betrcht zehen*, nicht mehr berücksichtigen;

скі́нуць ма́ску з каго-н. j-m (D) die Mske vom Gescht rißen*, j-n (A) entlrven [-f- і -v-]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)