аб’ядна́цца, аб’ядно́ўвацца sich verinigen, sich zusmmenschließen* (у што-н. zu D); zusmmentreten* vi (s) (для чаго-н. zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

згуртава́цца

1. (сабрацца) sich versmmeln, zusmmen kommen* vi (s), zusmmentreten* vi (s);

2. (аб’яднацца вакол каго-н., чаго-н. um A) sich zusmmenschließen*; sich schren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

злуча́цца

1. sich verbnden*, sich in Verdndung stzen; sich verinigen (аб’яднацца);

злуча́цца праз тэлефо́н sich telefnisch in Verdndung stzen;

2. (пра жывёл) gepart wrden;

3. хім. sich verbnden*, ine Verbndung ingehen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

па́ртыя ж.

1. (палітычная) Parti f -, -en;

нале́жаць да па́ртыі iner Parti ngehören;

аб’ядна́цца ў па́ртыю sich zu iner Parti verinigen;

не нале́жаць ні да адно́й па́ртыі zu kiner Parti gehören, partilos sein;

2. камерц. Parte f -, -t¦en, Psten m -s, -;

па́рты тава́ру Wrenpartie f, Wrenposten m, Wrensendung f -, -en;

3. спарт. Parte f -, -t¦en; Satz m -es, Sätze (у тэнісе);

згуля́ць па́ртыю ў ша́хматы ine Parte Schach spelen;

4. муз. Parte f -, -t¦en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Hut

I

m -(e)s, Hüte

1) капялю́ш

den ~ ufsetzen — надзе́ць капялю́ш

den ~ lüften [zehen*] — прыўзня́ць капялю́ш (для прывітання)

~ ab! — ша́пкі дало́ў!

nter inen ~ kmmen*перан. стаць аднаду́мцамі, аб’ядна́цца

vele Köpfe nter inen ~ brngen* — аб’ядна́ць ро́зныя ду́мкі [по́гляды], дабі́цца аднагало́снасці

j-n nter dem ~ hben — злаві́ць каго́-н. у па́стку, ашука́ць каго́-н.

der ~ wird hnen hoch ghen* — ≅ Вы аж рот разцвіце ад дзі́ва

◊ wie der Kopf, so der ~ — ≅ які́ пан, такі́ і капта́н

2) тэх. гало́ўка, капялю́шык

II

f - ахо́ва, засцяро́га

auf der ~ sein — быць напагато́ве

in gter ~ sein — быць у небяспе́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)