◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◊
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tread the boards
быць акто́рам,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áustapezieren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
upholster
1) абця́гваць, абшыва́ць,
2) дэкарава́ць пако́й (фіра́нкамі, што́рамі, дывана́мі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Klínke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абабіва́ць, абабі́ць
1. bezíehen* (мэблю); tapezíeren
абабіва́ць до́шкамі mit Bréttern verschlágen* [verkléiden, vertäfeln, verschálen];
2. (абтрасаць, абстрэльваць) ábschütteln
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stamp
1) ту́паць
2) адбіва́ць, урэ́зваць
3)
4) выбіва́ць узо́ры, на́дпісы
5) ста́віць пяча́тку; штэмплява́ць
6) накле́йваць ма́рку (на ліст)
2.1) пашто́вая ма́рка
2) штэ́мпель -я
3) ту́пат -у
4) адбі́так -ку
5) тып, скла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fool
1) дурні́ца -ы
2) бла́зан, бла́зен -на
3) той, каго́ ашука́лі, пакі́нулі ў ду́рнях
2.1) стро́іць ду́рня, рабі́ць глу́пствы; бакі́
2) удава́ць, жартава́ць
ашу́кваць, абду́рваць, пакіда́ць у ду́рнях
•
- fool around
- fool with
- fool away
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bind
1) вяза́ць (ра́зам); зьвя́зваць
2) трыма́ць ра́зам, скле́йваць, змацо́ўваць
3) забавя́зваць, прымуша́ць
4) апяра́зваць; адзява́ць павя́зку, вяно́к
5)
6) пераплята́ць кні́гу
7)
1) прыліпа́ць, трыма́цца ра́зам
2) забавя́зваць, зьвя́зваць
1) су́вязь
2)
•
- bind oneself to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusschlagen
1.
1) выбіва́ць
2) (mit
3) адхіля́ць, адмаўля́ць
2.
1) (h) брыка́цца
2)
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)