абклада́ць, абкла́сці

1. bedcken vt, zdecken vt;

2. вайск. inschließen* vt; belgern vt;

3. разм. (непрыстойна, груба вылаяць) beschmpfen vt;

4.

абклада́ць пада́ткамі bestuern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аблажы́ць гл. абкладаць, абкласці

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bestuern

vt абклада́ць пада́ткам, апада́ткаваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

revet

[rɪˈvet]

v.t.

тынкава́ць, абклада́ць (сьце́ны, адхо́ны); абліцо́ўваць (сьцяну́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

umhüllen

vt (mit D) заху́тваць, абклада́ць, засціла́ць (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uferlegen

vt (D) наклада́ць (спагнанне на каго-н.); абклада́ць (падаткам)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

impose

[ɪmˈpoʊz]

v.

1) навя́звацца, набіва́цца (на знаёмства)

2) абклада́ць (пада́ткамі, штра́фамі)

3) падсо́ўваць па-ашука́нску

- impose upon

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cover up

1) прыкрыва́ць, пакрыва́ць

а) абклада́ць (пра хма́ры)

б) прысыпа́ць, засыпа́ць

в) абху́тваць, заху́тваць

2) хава́ць, адмаўля́цца сказа́ць або́ паказа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

по́шліна жэк, фін. Zoll m -(e)s, Zölle; bgabe f -, -n; Gebühr f -, -en, Zllgebühren pl;

абклада́ць по́шлінай mit Zoll belgen, Zoll auf (A) erhben*;

плаці́ць по́шліну Zoll entrchten [zhlen]; гл. тс. мыта

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tax

[tæks]

1.

n.

пада́так -ку m.

2.

v.t.

1) абклада́ць пада́ткам

2) Figur. абцяжа́рваць, напру́жваць

Reading in a poor light taxes the eyes — чыта́ньне пры благі́м сьвятле́ напру́жвае во́чы

3) га́ніць; абвінава́чваць

to be taxed with negligence — быць абвінава́чаным у нядба́йнасьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)