1. (адваліцца) ábfallen
тынк абвалі́ўся der Verpútz ist ábgebröckelt;
2. (разбурыцца) zusámmenfallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (адваліцца) ábfallen
тынк абвалі́ўся der Verpútz ist ábgebröckelt;
2. (разбурыцца) zusámmenfallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абва́львацца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
herúnterstürzen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ру́хнуць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
go out
а) выхо́дзіць (з до́му, з мо́ды); быва́ць у тава́рыстве, на вечаро́х
б) пага́снуць
в) зако́нчыцца, ско́нчыцца
г) пайсьці́ на страйк
д) завалі́цца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
náchstürzen
1) кі́дацца наўздаго́н (за кім-н.)
2) ру́хнуць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абуры́цца
1. (
2. (разгневацца) sich empören, sich entrüsten, áuffahren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
heréin=
1) рух унутр у напрамку да таго, хто гаворыць: heréinkommen
2) падзенне, абвал чаго-н.: heréinbrechen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абры́нуцца
1. (абрушыцца,
2. (пра няшчасце, турботы) heréinbrechen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
завалі́цца
1. (упасці за што
кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hínter den Schrank gefállen;
2. (
3.:
завалі́цца спаць sich schláfen légen; sich aufs Ohr légen;
я́блыкаў там – хоць завалі́ся Äpfel gibt es dort in Méngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)