über
1. prp
1) (А – на пытанне «куды?», D – на пытанне «дзе?») над, паве́рх, на;
die Hände ~ dem Kopf zusámmenschlagen* залама́ць ру́кі над галаво́й;
éinen Hándschuh ~ die Hand zíehen* нацягну́ць пальча́тку на руку́
2) (a) це́раз, праз, па;
~ den Hof géhen* ісці́ праз двор;
~ den Kopf stréichen* гла́дзіць па галаве́;
~ Berlín nach Léipzig fáhren* е́хаць це́раз Берлі́н у Ле́йпцыг
3) (a) праз (пэўны час);
héute ~ zwei Wóchen ро́ўна праз два ты́дні;
ein Buch ~ Sónntag lésen* прачыта́ць кні́гу за нядзе́лю;
~ kurz óder lang ра́на ці по́зна
4) (a) больш, бо́лей як, звыш;
er ist ~ zwánzig яму́ больш як два́ццаць (гадо́ў);
das geht ~ séine Kräfte гэ́та звыш яго́ сіл
5) (a) аб, аба, пра;
~ éinen Vórfall erzählen раска́зваць [апавяда́ць] пра здарэ́нне
6) (D) за, над;
sie sitzt ~ den Büchern яна́ сядзі́ць над кні́гамі
7) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
~ den Feind síegen перамагчы́ во́рага;
~ j-n hérfallen* напа́сці на каго́-н.
2. adv
1) на праця́гу;
die Nacht ~ на праця́гу усёй но́чы;
den Wínter ~ усю́ зіму́
2):
das Gewéhr ~! вайск. на плячо́! (каманда)
3):
das ist mir ~ гэ́та мне надаку́чыла [абры́дла];
j-m ~ sein перасяга́ць, перавыша́ць (каго-н.);
er ist mir ~ ён ве́дае больш за мяне́, ён мяне́ перасягну́ў [перагна́ў]