freight
I [freɪt]
1.
n.
1) фрахт -у m.
а) пераво́з тава́раў во́дным, сухапу́тным або́ паве́траным шляхо́м
б) апла́та за пераво́з
в) сам груз
2) тава́р, груз -у m.
3) тава́рны цягні́к або́ карабе́ль
4) цяжа́р -у m.
2.
v.t.
1) грузі́ць (карабе́ль), нагружа́ць
2) фрахтава́ць (перасыла́ць, пераво́зіць груз)
3) здава́ць у арэ́нду або́ найма́ць (тава́рны карабе́ль)
II
гл. freight train
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
flag
I [flæg]
1.
n.
1) сьцяг -у m
2) Mus. сьцяжо́к на но́це
3) ша́пка f., назо́ў газэ́ты (на тыту́льнай бачы́не)
2.
1) выве́шваць сьцяг, прыбіра́ць сьцяга́мі
2) сыгналізава́ць або́ затры́мваць сьцяжко́м (цягні́к)
•
- flags
II [flæg]
n. Bot.
каса́ч -а́ m., pl. касачы́
v.t.
III [flæg]
(-gg-) v.i.
падупа́сьці, зьвя́нуць; аслабе́ць (пра запа́л, зацікаўле́ньне), рабі́цца неціка́вым
IV [flæg]
1.
n.
каме́нная пліта́ f. (для брукава́ньня)
2.
v.t. (-gg-)
брукава́ць, выклада́ць каме́ннымі плі́тамі
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
through
[Өru:]
1.
prep.
1) праз
а) The soldiers marched through the town — Жаўне́ры прамаршырава́лі празь ме́ста
б) to cut a tunnel through a mountain — прабі́ць тунэ́ль праз гару́
2) па
We travelled through Belarus — Мы падаро́жнічалі па Белару́сі
3) пры дапамо́зе чаго́, дзя́куючы чаму́
He became rich through hard work — Ён разбагаце́ў дзя́куючы цяжко́й пра́цы
4) на працягу, праз
through the year — на працягу́ го́ду
through entire life — праз усё жыцьцё
2.
adv.
1) навылёт, наскро́зь
The bullet hit the wall and went through — Ку́ля ўды́рыла ў сьцяну́ і прайшла́ навылёт
2) ца́лкам, зусі́м
He was wet through — Ён зусі́м прамо́к
3) ад пача́тку да канца́
She read the book through — Яна́ прачыта́ла ўсю́ кні́гу
4) аж да
The train goes through to Miensk — Цягні́к ідзе́ да са́мага Ме́нску
3.
adj.
скразны́
a through train — скразны́ цягні́к
through traffic — скразны́ прае́зд
•
- Are you through?
- through and through
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
next
[nekst]
1.
adj.
насту́пны; суме́жны, сусе́дні
next room — суме́жны пако́й
We’ll catch the next train — Мы пасьпе́ем на насту́пны цягні́к
the next house to ours — дом сусе́дні з на́шым
my next neighbor — мой найбліжэ́йшы сусе́д
next day — наза́ўтра
next year — нале́та
2.
adv.
1) пасьля́, заты́м
He is going to write a letter next — Пасьля́ ён бу́дзе піса́ць ліст
2) па-сусе́дзку, по́бач
He lives next door — Ён жыве́ ў сусе́днім до́ме, у сусе́дняй кватэ́ры
3) (to)
а) найбліжэ́й
б) ама́ль; блізу́
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
due
[du:]
1.
adj.
1) нале́жны; заслу́жаны; адпаве́дны
with due respect — з нале́жнай паша́най
the due reward — нале́жная ўзнагаро́да
2) які́ нале́жыцца, нале́жны
the money due him for his work — гро́шы, які́я нале́жацца яму́ за пра́цу
3) тэрміно́вы
The train is due in ten minutes — Цягні́к паві́нен прыйсьці́ за дзе́сяць хвілін
2.
n.
нале́жнае, заслу́жанае n.
3.
adv.
дакла́дна; про́ста
The wind is due east — Ве́цер дзьме про́ста на ўсхо́д
•
- due to
- dues
- Give a person his due
- in due time
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
адысці́
1. (пакінуць) sich zurückziehen*, wéggehen* vi (s);
2. (пра цягнік і г. д) ábfahren* vi (s);
3. (адхіліцца) ábkommen* vi (s), ábweichen* vi (s) (ад чаго-н von D);
4. (парваць сувязь) sich entfrémden (ад каго-н, чаго-н D); sich ábwenden* (von D);
5. (адваліцца) ábgehen* vi (s), ábfallen* vi (s); sich áblösen;
6. (скончыцца, мінуць) vorübergehen* vi (s), zu Énde sein;
7. (ажыць, адтаць) wíeder zu sich kómmen*, wíeder áufleben; wíeder warm wérden;
8. (перайсці ва ўласнасць каму-н) j-s Éigentum wérden
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
just
[dʒʌst]
1.
adj.
1) справядлі́вы; пра́вільны
2) пра́ведны
a just life — пра́веднае жыцьцё
3) заслу́жаны, заро́блены; абгрунтава́ны, слу́шны
a just reward — заслу́жаная ўзнагаро́да
4) зако́нны
a just claim — зако́ннае дамага́ньне
5) дакла́дны
a just scale — дакла́дная вага́
2.
adv.
1) дакла́дна, якра́з
just right — якра́з до́бра, адпаве́дна
2) то́лькі што
He has just gone — Ён то́лькі што пайшо́ў
3) ледзь
I just caught the train — Я ледзь пасьпе́ў на цягні́к
4) то́лькі
He is just an ordinary man — Ён усяго́ то́лькі звыча́йны чалаве́к
•
- just about
- just now
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
flash
[flæʃ]
1.
n.
1) бліск -у m. (мала́нкі)
2) про́бліск -у m. (надзе́і, до́сьціпу)
3) імгне́ньне n., міг -у m.; часі́нка f.
4) паказна́я бліску́часьць
5) каро́ткае паведамле́ньне (у ра́дыё)
6) мо́цная плынь, на́ціск вады́
7) informal жарго́н зло́дзеяў або́ бадзя́гаў
2.
v.i.
1)
а) блі́скаць, успы́хваць
to flash into a blaze — успы́хнуць агнём
б) блі́скаць; сьвяці́цца, зіхаце́ць, іскры́цца (шча́сьцем, ра́дасьцю)
2) ве́льмі ху́тка прабяга́ць, праяжджа́ць, прано́сіцца (пра ду́мку, цягні́к); сіга́ць
3) ху́тка, незаўва́жна міна́ць
3.
v.t.
дава́ць сьветлавы́я сыгна́лы
4.
adj.
паказны́; крыклі́вы (вы́гляд)
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
lösen
1.
vt
1) развя́зваць
den Knóten ~ — развяза́ць ву́зел
2) скасава́ць (дагавор)
3) раша́ць (задачу); выраша́ць (спрэчкі)
die Zwéifel ~ — разагна́ць сумне́нні
4) хім. раствара́ць
5) браць (білет на цягнік і да т.п.)
2.
(sich)
1.
вайск. адрыва́цца, адыхо́дзіць, адступа́ць
2) (von D) расстава́цца (з кім-н.)
3) адмежава́цца, адарва́цца
4)
er löste sich aus der Erstárrung — здранцве́нне [аняме́нне] у яго́ прайшло́
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
гра́фік Ι м
1. матэм gráphische Dárstellung, Scháubild n -(e)s, -er, Diagrámm n -s, -e;
2. (расклад);
гра́фік Ι ру́ху цягніко́ў Bíldfahrplan m -(e)s, -pläne, Fáhrplan m;
зго́дна з гра́фік Ιам (пра цягнік і г. д) (fáhr)plánmäßig;
3. (план работ) Termínplan m -(e)s, -pläne, Zéitplan m;
гра́фік Ι інвесты́цый Inverstitiónsdiagramm [-vɛs-] n -(e)s, -e;
гра́фік Ι спажыва́ння Konsúmdiagramm n;
гра́фік Ι прапано́вы Ángebotsdiagramm n;
гра́фік Ι зберажэ́нняў Spárdiagramm n;
гра́фік Ι па́пыту Náchfragediagramm n;
працава́ць дакла́дна ў адпаве́днасці з гра́фік Ιам genáu nach dem [einem] Plan árbeiten, genáu nach Plan árbeiten
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)