railroad
чыгу́нка
v.
1) пасыла́ць або́ пераво́зіць чыгу́нкай
2) informal право́дзіць пасьпе́шным пара́дкам; прапі́хваць спра́ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
railroad
чыгу́нка
v.
1) пасыла́ць або́ пераво́зіць чыгу́нкай
2) informal право́дзіць пасьпе́шным пара́дкам; прапі́хваць спра́ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дане́сціся
1.
2. (зрабіцца вядомым) zu Óhren kómmen
3. (наблізіўшыся, зрабіцца чутным) dríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
níederstoßen
1.
1) валі́ць з ног, збіва́ць
2) забіва́ць (на ме́сцы), зако́лваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ráppeln
1.
2. ~, sich:
sich schnell wíeder in die Höhe ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sensibility
1) ура́жлівасьць
2) чульлівасьць
3) ура́жлівасьць, схі́льнасьць
4) то́нкае адчува́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plummet
1)
а) гі́рка грунтва́гі
б) грузі́ла (вуды́)
2) грунтва́га
v.
1) кі́даць, апуска́ць (у ва́дкасьць)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinspringen
1) уско́кваць
2):
für
3) збяга́цца (пра тканіну)
4) патрэ́скацца (пра скуру)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flug
im ~ мі́гам; на ляту́;
die Zeit vergíng wie im ~e час прайшо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kúrzgefasst
1.
1) сці́слы, каро́ткі, ко́ратка вы́кладзены (
2) рашу́чы, спра́ўны, бы́стры
2.
1) ко́ратка
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schíeßen
1) пуска́цца, кі́дацца, накіро́ўвацца, ры́нуцца;
ein gúter Gedánke schoss mir durch den Kopf у мяне́ мільгану́ла до́брая ду́мка
2)
in die Höhe ~
die Zügel ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)