gird
I1) падпяра́зваць (-ца); апяра́зваць (-ца)
2) абкружа́ць, абгаро́джваць, апяра́зваць (
3) адзява́ць; надзяля́ць (уладай)
IIv.
насьміха́цца; кпіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gird
I1) падпяра́зваць (-ца); апяра́зваць (-ца)
2) абкружа́ць, абгаро́джваць, апяра́зваць (
3) адзява́ць; надзяля́ць (уладай)
IIv.
насьміха́цца; кпіць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hew
1) сячы́ (сяке́рай, мячо́м); расьсяка́ць
2) абчэ́сваць (бервяно́); высяка́ць (з ка́меня, ма́рмуру)
•
- hew one’s way
- hew to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
líchten
I
1.
1) разрэ́джваць, ачышча́ць (
2) праясня́ць, разганя́ць (цемру)
2.
1) радзе́ць, радчэ́ць (пра
2) праясня́цца, ясне́ць (пра неба)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
timber
1) лесаматэрыя́л -у m
2) будаўні́чы матэрыя́л
3) бервяно́
4) дрэ́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
forest
1)
2) (in English law) запаве́днік -у
лясны́
заса́джваць ле́сам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
віда́цьII síchtbar (sein), zu séhen (sein); sich zéigen;
там віда́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паўз
яны́ праязджа́лі паўз
зрабі́ць паўзу éine Páuse máchen [éinlegen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fällen
1) сячы́ (
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
расчы́сціць, расчышча́ць säubern
расчы́сціць шлях den Weg fréilegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verbáuen
1) дрэ́нна [няпра́вільна] пабудава́ць
2) выдатко́ўваць на будаўні́цтва (грошы і матэрыялы)
3) закрыва́ць, загаро́джваць (напр., від на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)