breagieren

(sich) супако́іцца (адыграўшыся на кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kregsfuß

mit j-m auf dem ~ sthen* — ваява́ць з кім-н.; быць не ў лада́х з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тужы́ць разм. betrübt sein, truern vi (па кім-н. um A); sich lngweilen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыкі́двацца разм. sich (n)stllen, sich verstllen; sich ufspielen (кім-н. als A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

распра́віцца (з кім-н.) mit j-m frtig wrden; mit j-m brechnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кама́ндаваць kommanderen vt, befhligen vt; das Kommndo führen (над кім-н. über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сквіта́цца die Rchnung beglichen*, brechnen vt (з кім-н. mit D); quitt wrden [sein]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зняве́рвацца, зняве́рыцца разм. den Gluben [das Vertruen] verleren* (у кім-н., чым-н. an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

take after

а) быць падо́бным да каго́

б) бе́гчы за кім, лаві́ць каго́

в) браць пры́клад з каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pine

I [paɪn]

n.

хво́я, сасна́ f.

II [paɪn]

v.

1) тужы́ць па кім

2) со́хнуць (ад тугі́, бо́лю, хваро́бы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)