Schéibe
1) дыск, круг,
2) шы́ба, шы́біна
3) лу́стачка, скі́б(к)а
4)
5)
6) со́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéibe
1) дыск, круг,
2) шы́ба, шы́біна
3) лу́стачка, скі́б(к)а
4)
5)
6) со́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gear
1)
2) зубча́(с)тая перада́ча, прыво́д -у
3) апара́т -а
4) рухо́мая маёмасьць
5) во́пратка
6) збру́я, ву́праж
7)
1) забясьпе́чваць прыво́дам
2) пуска́ць у рух
3) падпара́дкаваць
3.1) спра́ўна працава́ць (пра ча́сткі машы́ны)
2) рыхтава́цца, плянава́ць
•
- in gear
- out of gear
- shift gears
- in high gear
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lap
I1) прыпо́л -у
2) кале́ні
3) ло́на, уло́ньне
1) перакрыва́ць, пакрыва́ць на́нава
2) аху́тваць, ахіна́ць
3) заго́ртваць, закру́чваць
IIIv.
1) хлябта́ць
2) пы́рскаць, хлю́паць
3) плёскацца, пля́скацца
IV1)
2) забе́г -у
3) адці́нак -ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абаро́т
1. (кругавы паварот) Umdréhung
абаро́т вако́л Зямлі́ Érdumdrehung;
по́ўны абаро́т
2.
абаро́т капіта́лу Kapitálumschlag
тава́рны абаро́т Wárenzirkulation
чэ́кавы абаро́т Schéckverkehr
грашо́вы абаро́т Géldumlauf
пазабі́ржавы абаро́т Fréiverkehr
пусці́ць што
у абаро́т
3.
абаро́т ваго́наў Wágenumlauf
ко́лькасць абаро́таў Dréhzahl
сто абаро́таў у хвілі́ну húndert Úmdrehungen in der Minúte;
абаро́т
◊ узя́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
umgehen
I úmgehen
1) прахо́дзіць (пра час)
2) хадзі́ць, цыркулява́ць (пра чуткі)
3) (mit
4) (mit
5) (mit
6) блука́ць, бадзя́цца
7) круці́цца (пра
II umgéhen
1) абыхо́дзіць (тс. вайск.)
2) пазбяга́ць
3) абыхо́дзіць, паруша́ць (закон і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ring
I1) пярсьцёнак -ка
2)
3) рынг -у
4) гадаво́е ко́лца (дрэ́ва)
5) клі́ка, хе́ўра, згра́я
абкружа́ць
II1) зьвіне́ць, дзы́нкаць
2) звані́ць
3) тэлефанава́ць
4) по́ўніцца гу́кам
5) гучэ́ць
6) зьвіне́ць,
7) перазво́ньвацца
1) звон -у
2) звано́к (тэлефо́нны), тэлефанава́ньне
•
- it has a ring of truth
- ring for
- ring off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
float
1) трыма́цца на паве́рхні вады́ або́ ў паве́тры; пла́ваць, плы́сьці; усплыва́ць
2) плы́сьці з вадо́ю, быць не́сеным плы́ньню
3) прано́сіцца (перад вачы́ма або́ ў ду́мках)
4) пашыра́цца, распаўсю́джвацца, разно́сіцца
1) спуска́ць на ваду́ (вадапла́ў), здыма́ць зь ме́лі, мялі́зны
2) затапля́ць, заліва́ць
3) сплаўля́ць (лес)
4) пуска́ць у ход гандлёвае прадпрые́мства
5) пуска́ць на ры́нак, прадава́ць (а́кцыі)
6) распаўсю́джваць (чу́тку)
3.1) плыт -а́
2) плаву́н -а́
3) пла́вальны пузы́р (у ры́бы і іншых вадзяны́х жывёлінаў)
4) ні́зкі фурго́н, ужыва́ны ў пара́дах
•
- floats
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
round
1) кру́глы
2) то́ўсты, по́ўны
3) кругавы́
4) цэ́лы, по́ўны, кру́глы
5) прыблі́зны, акру́глены
2.1)
2) абыхо́д -у
3) абаро́т -у
4) тур, раўнд -у
5) залп, салю́т -у
6) кумпя́к я́лавічыны
3.1) акругля́ць; рабі́ць кру́глым
2) абыхо́дзіць, аб’яжджа́ць або́ абплыва́ць
4.1) наўко́л, наво́кал
2) у акру́жнасьці
3) акружно́й даро́гай, наўкру́га
наво́кал, вако́л
•
- all the year round
- go the round
- make the rounds
- go the rounds
- round out
- round off
- round upon
- round up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
turn
1) круці́цца
2) паваро́чвацца
3) паваро́чваць, зваро́чваць
4) перахо́дзіць
5) блядне́ць, бяле́ць
6) зварача́цца, зьвярта́цца
1) круці́ць; паваро́чваць, пераваро́чваць
2) пераклада́ць, перака́зваць
3) пары́раваць
4) загіна́ць; скру́чваць
5) спаўня́цца
6)
7) выме́ньваць, абме́ньваць
8) зьмяня́ць рэлі́гію
3.1) абаро́т -у
2) паваро́т -у
3) паваро́т, заваро́т -у
4) зьме́на
5) зьме́на
6) віто́к -ка́
7) чарга́
8)
9) прагуля́нка, прагу́лка
•
- at every turn
- by turns
- in turn
- out of turn
- take turns
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn to
- turn up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)