Slve

[-v-]

f -, -n залп

ine ~ bfeuern auf etw. (A) — даць залп па чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fhlfahren

аддз. vi (s)

1) збі́цца з даро́гі, заблука́ць

2) перан. прамахну́цца, даць ма́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Insert

n -(e)s, -e аб’я́ва (у газеце)

ein ~ ufgeben*даць аб’я́ву ў газе́це

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bdämpfen

vt

1) даць вы́парыцца

2) тушы́ць (мяса, гародніну)

3) прыглуша́ць (гук), памянша́ць (святло)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прадмо́ва ж Vrwort n -(e)s, -e, Vrrede f -, -n;

даць прадмо́ву mit inem Vrwort vershen*;

заме́ст прадмо́вы zum Gelit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

licking

[ˈlɪkɪŋ]

n.

1) informal лупцо́ўка f.

to give a licking — даць лупцо́ўку, набі́ць

2) няўда́ча f., пашко́джаньне n.

His business took a bad licking — Яго́нае прадпрые́мства пацярпе́ла вялі́кую няўда́чу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адгадава́ць

1. (адкарміць) mästen vt, uffüttern vt;

2. (даць магчымасць адрасці) wchsen lssen*;

адгадава́ць бараду́ sich (D) inen Bart sthen lssen* [wchsen lssen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verslbern

vt

1) пасерабры́ць

2) жарт. прадава́ць

j-m die Hände ~ — даць ха́бар каму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pfand

n -(e)s, Pfänder

1) зало́г

etw. als [zum] ~ gben*даць што-н. у я́касці зало́гу, залажы́ць што-н.

etw. ggen ~ lihen*даць што-н. пад зало́г

2) фант

Pfänder spelen — гуля́ць у фа́нты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

забіва́цьI

1. töten vt, mbringen* vt, ermrden vt;

2. (папа дацьпра ваду, пыл, снег) gelngen vi (s), hininkommen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)