dice

[daɪs]

1.

n., pl. of die

1) ко́сьці, ку́бікі для гульні́ pl. only.

2) гульня́ ў ко́сьці

2.

v.t.

1) рэ́заць на малы́я ку́бікі о́ркву, бу́льбу)

2) гуля́ць у ко́сьці

- The dice is cast

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hazard

[ˈhæzərd]

1.

n.

1) ры́зыка f. стра́ты, шко́ды pl.; небясьпе́ка f.

2) ша́нец -цу m.

3) аза́рт -у m.

game of hazard — аза́ртная гульня́

at all hazards — што б там ні было́, рызыку́ючы ўсі́м

2.

v.t.

рызыкава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

па́рныI

1. (які складае пару) parig;

2. (размеркаваны папарна) gepart;

3. (запрэжаны парай коней) zwispännig;

4. спарт (які выконваецца парамі) Paar-; Dppel-;

па́рная гульня́ (у тэнісе) Dppelspiel n -(e)s, -e;

па́рнае ката́нне (на каньках) Parlauf m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ачко́ н

1. (на картах і г. д) uge n -s, -n;

2. спарт Punkt m -(e)s, -e;

ко́лькасць ачко́ў Pnktzahl f -;

прысудзі́ць ачко́ на чыю карысць j-m inen Punkt gtschreiben* аддз;

3. (карцёжная гульня) Sebzehn und Vier

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

original

[əˈrɪdʒənəl]

1.

adj.

1) спача́тны, першапача́тны, першапачатко́вы

the original settlers — першапача́тныя пасяле́нцы

2) но́вы

an original game — но́вая гульня́

3) тво́рчы; вынахо́длівы (пра ро́зум)

4) арыгіна́льны; самабы́тны

2.

n.

1) арыгіна́л, аўтэ́нтык -а m.

2) дзіва́к -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gamble

[ˈgæmbəl]

1.

n.

1) аза́ртная гульня́

2) рызыко́ўнае прадпрые́мства або́ спра́ва

2.

v.i.

1) гуля́ць у аза́ртныя гу́льні

2) рызыкава́ць, спэкулява́ць

to gamble in stocks — спэкулява́ць на бі́ржы

3.

v.t.

рызыкава́ць (грашы́ма, жыцьцём), заклада́цца на што

- gamble away

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schfskopf

m -es, -köpfe разм. ду́рань, ёлупень; карт. казёл, ду́рань (гульня) =schaft суф. назоўнікаў ж.р., утварае:

1) назвы стану або ўласцівасці: Findschaft варо́жасць

2) назоўнікі зборнага значэння: Studntenschaft студэ́нцтва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Single

[siŋl]

1.

f -, - i -s пласці́нка [кружэ́лка] з адны́м за́пісам на ко́жным баку́

2.

n - i -s, - i -s адзіно́чная гульня́ (у тэнісе)

3.

m - i -s, - i -s адзіно́кая по́стаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

па́лачка ж

1. Stöckchen n -s, -, Stäbchen -s, -;

дырыжо́рская па́лачка Dirigntenstab m -(e)s, -stäbe, Tktstock m -(e)s, -stöcke;

бараба́нная па́лачка Trmmelschlägel -s, -;

чаро́ўная па́лачка Zuberstab m;

2. біял, мед Baktri¦e f -, -n, Baktrium n -s, -ri¦en, Bazllus m -, -llen;

па́лачка-выруча́лачка (гульня) Verstck mit nschlag

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кана́т м Seil n -(e)s, -e; Tau n -(e)s, -e (для прычала); Strang m -(e)s, Stränge;

я́карны кана́т nkertau m;

буксі́рны кана́т Schlppseil n, Schlpptau n;

пераця́гванне кана́та (гульня) Tuziehen n -s;

хадзі́ць па кана́це auf dem Seil lufen* [tnzen];

спуска́цца па кана́це bseilen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)