counsel
[ˈkaʊnsəl]
1.
n.
1) нара́ды pl., супо́льнае абмеркава́ньне
2) пара́да, прапано́ва f.
to give good counsel — даць до́брую пара́ду
3) наме́р -у m., пля́ны pl.
4) адвака́т -а m., гру́па адвака́таў
2.
v.t.
ра́іць, рэкамэндава́ць
3.
v.i.
ра́іцца, супо́льна абмярко́ўваць, ве́сьці нара́ду
•
- keep one’s counsel
- take counsel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Block
I
m
1) -(e)s, Blöcke кало́дка; камэ́дга
2) тэх. -(e)s, -s блок; злі́так
3) разм. даўбе́шка; нязгра́бны, некульту́рны чалаве́к
II
m -(e)s, -s
1) блок; кварта́л, гру́па дамо́ў
2) блок (партый)
3) блакно́т, ната́тнік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lot
[lɑ:t]
1.
n.
1) жэ́рабя n.
to cast (draw) lots — кіда́ць (цягну́ць) жэ́рабя
to settle by lot — вы́рашыць жэ́рабем
2) лёс -у m., до́ля f., кон -у m.
3) пляц -у m.
4) тэрыто́рыя кінасту́дыі
5) гру́па, кампа́нія f.
a fine lot of boys — гру́па до́брых хлапцо́ў
these items are from the same lot — гэ́тыя рэ́чы з таго́ са́мага кампле́кту, з той са́май па́ртыі (тава́ру)
6) informal тып -у m.
He is a bad lot — Ён — ты́пчык
2.
v.t.
1) дзялі́ць на ча́сткі
2) разьдзяля́ць, раздава́ць шля́хам жэ́рабя
3) кіда́ць жэ́рабя
3.
adv.
шмат, ціма́ла, про́цьма
I feel a lot better — Я чу́юся шмат ле́пей
•
- lots
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
assemblage
[əˈsemblɪdʒ]
n.
1) збор -у, зье́зд -у m., збо́рышча n.
an assemblage of all religions and races — збор усі́х рэлі́гіяў і ра́саў
2) награма́джаньне n.; кале́кцыя, гру́па f.
3) схо́дка, збо́рка f., збор -у m.
4) збо́рка f., манта́ж -у́ m.
the assemblage of parts of a machine — збо́рка ча́стак машы́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́пуск м
1. (дзеянне) Áblassen n -s, Áuslassen n -s; Emissión f -, -en, Áusgabe f - (грошай, пазыкі); Heráusgabe f - (з друку);
вы́пуск апо́шніх наві́н (па радыё) die Náchrichten, die néuesten Náchrichten, die létzten Méldungen*;
спецыя́льны вы́пуск (кнігі і г. д) Sónderausgabe f, Sónderedition f -, -en;
вы́пуск праду́кцыі Produktiónsausstoß m -es, -stöße;
3. (група навучэнцаў, якія адначасова скончылі навучальную ўстанову) Jáhrgang m -(e)s, -gänge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bluff
I [blʌf]
1.
n.
1) высо́кі абры́вісты бе́раг або́ скала́; стро́ма f.
2) гру́па дрэ́ваў, кусто́ў сяро́д прэ́рыі
2.
adj.
1) стро́мкі, абры́вісты
2) рэ́зкі, бесцырымо́нны; адкры́ты й дабраду́шны
II [blʌf]
1.
n.
блеф -у m., вы́думка f., падма́н -у m., ашука́нства, запало́хваньне n.
2.
v.t.
ашу́кваць, застра́шваць, ужыва́ць бле́ф
•
- call the bluff
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nest
[nest]
1.
n.
1) гняздо́ n.
a nest of thieves — зладзе́йскае гняздо́
2) пту́шкі, зьвяры́ ці насяко́мыя, што жыву́ць у гнязьдзе́
3) гру́па, набо́р аднаро́дных прадме́таў
a nest of drinking cups — набо́р ку́бкаў да піцьця́ (які́я ўвахо́дзяць адзі́н у адзі́н)
2.
v.
1) віць гняздо́
2) устаўля́ць (у гняздо́, або́ як у гняздо́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crowd
[kraʊd]
1.
n.
1) гурт -у m., гу́рба f., нато́ўп -у m.
2) ма́сы pl.
to appeal to the crowd — падаба́цца ма́сам
3) вялі́кая ко́лькасьць, мно́ства n.
4) informal гру́па f., тава́рыства n.
2.
v.t.
1) сьціска́ць, шту́рхаць, прыціска́ць у цеснаце́
2) напаўня́ць, набіва́ць бітко́м (аўто́бус)
3) informal абляга́ць (не́кага) з дамага́ньнямі (пра крэдыто́раў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cluster
[ˈklʌstər]
1.
n.
1) гро́нка f., пучо́к -ка́ m.
a cluster of grapes — гро́нка вінагра́ду
a cluster of cherries — пучо́к ві́шняў
2) гру́па, ку́чка f.
a little cluster of houses — мала́я гру́пка дамо́ў
3) рой -ю (пчо́лаў)
4) зьбег зы́чных
2.
v.
1) расьці́ гро́нкамі
2) зьбіра́цца гру́памі, то́ўпіцца; стая́ць нато́ўпам, ці́снуцца, ці́скацца
3) зьбіра́ць у гру́пы або́ пучкі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
parcel
[ˈpɑ:rsəl]
1.
n.
1) паку́нак, клу́нак -ка m., па́чка f.
2) дзяля́нка f.
a parcel of land (forest) — дзяля́нка зямлі́ (ле́су).
3) гру́па f.; ку́ча, ба́нда f.
a parcel of scamps — ба́нда няго́днікаў
2.
v., -celed, celed or (esp. Brit.) -celled, -celling
1) пакава́ць (у па́чку)
2) to parcel out — дзялі́ць на дзяля́нкі, раздава́ць дзяля́нкі, ча́сткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)