cane
1) па́лка, па́лачка
2) прут -а́
3) трысьнёг -ягу́
1)
2) пле́сьці з трысьнягу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cane
1) па́лка, па́лачка
2) прут -а́
3) трысьнёг -ягу́
1)
2) пле́сьці з трысьнягу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flicker
1) мігце́ць; міга́ць, мігаце́ць (пра зо́ркі, слабо́е по́лымя)
2) лапата́ць,
1) мігатлі́вае, трапятко́е сьвятло́ або́ по́лымя
2) про́бліск -у
3) мірга́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лупі́цьI
1. (абдзіраць) (áb)schälen
2.
3. (браць вялікую плату)
лупі́ць тры ску́ры з каго
лу́піць мо́цны дождж es gíeßt in Strömen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lash
I1) пу́га
2) уда́р пу́гай, бізуно́м
3) ве́я, ве́йка
v.
1) сьцяба́ць, хваста́ць (пу́гаю)
2) маха́ць,
3)
•
- lash out
IIзьвя́зваць вяро́ўкай, шнурко́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
knock
1) сту́каць; уда́рыць;
2) валі́ць, зьбіва́ць
2.сту́кацца
1) стук -у
2)
•
- knock about
- knock around
- knock out
- knock together
- knock down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трыво́га
1. (неспакой) Únruhe
2. (сігнал небяспекі) Alárm
падня́ць трыво́гу alarmíeren
баява́я трыво́га Geféchtsalarm
фальшы́вая трыво́га blínder Alárm;
паве́траная трыво́га Lúftalarm
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
варо́ты
1. Tor
2.
уда́р па варо́тах Tórschuss
забі́ць мяч у варо́ты ein Tor schíeßen
3.
варо́ты ны́рак Níerenhilus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beat
beat, beaten,
1)
2) зьбіва́ць, узьбіва́ць (я́йка)
3) перамага́ць,
4) informal ашу́кваць, махлява́ць; скру́чваць (гро́шы, нале́жную ча́стку)
5) кава́ць (зо́лата); выто́птваць (сьце́жку)
6) лапата́ць (кры́ламі)
7) адбіва́ць
1)
2) informal выйграва́ць
•
- beat back
- beat down
- beat off
3.1) уда́р -у
2) такт -у
3) абыхо́д -у
4)
1) informal мо́цна сто́млены, змо́раны, зьнясі́лены, змардава́ны
2) informal ашало́млены ад зьдзіўле́ньня
3)
•
- off one’s beat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пакло́н
1. Verbéugung
2. (прывітанне) Gruß
перада́ць пакло́н каму
зямны́ пакло́н tíefe Verbéugung bis zur Érde;
ісці́ на пакло́н да каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзяўбці́
1. (зерне) pícken
2. (
дзяўбці́ адзі́н аднаго́ sich (gégenseitig) hácken;
3. (рабіць паглыбленне) stóßen
4.
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)