wismachen

аддз. vt перако́нваць, унуша́ць

j-m etw. ~ — спрабава́ць перака́наць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wndelweich

a разм. пако́рлівы

j-n ~ schlgen* — збіць каго́-н. да паўсме́рці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drängeln

vt, vi

1) напіра́ць

2) насто́йліва патрабава́ць

3) падганя́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instehen

vi (s) (für A) адка́зваць, руча́цца (за каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unbehlligt, nbehelligt

j-n ~ lssen* — пакіда́ць у спако́і, не турбава́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vernchlässigung

f -, -en знява́га, знява́жлівае ста́ўленне (G – да каго-н.,чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vernhmung

f -, -en до́пыт; апыта́нне

j-n der ~ unterzehen* — дапыта́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

versegeln

vt запяча́тваць, апяча́тваць

j-m den Mund [die Lppen] ~ — заста́віць маўча́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usfragen

vt (nach D) выпы́тваць, распы́тваць (у каго-н. пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uslachen

1.

vt высме́йваць; здзе́квацца (з каго-н.)

2.

(sich) насмяя́цца ўдо́сталь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)