гу́бкаII ж

1. заал Schwamm m -(e)s, Schwämme;

2. (для мыцця) Bdeschwamm m -(e)s, -schwämme;

усмо́ктваць усё як гу́бка ufnahmefähig sein wie ein Schwamm

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падмацава́ць

1. (умацаваць для трываласці) befstigen vt;

2. (узмацніць) verstärken vt;

3. (пацвердзіць) bekräftigen (чым durch A);

падмацава́ць сваю́ ду́мку фа́ктамі sine Gdanken durch Ttsachen bekräftigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рукая́тка ж Griff m -(e)s, -e, Hndgriff m, Stiel m -s, -e; Krbel f -, -n (для вярчэння); Hbel m -s, - (рычаг);

завадна́я рукая́тка аўта nlasskurbel f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

судо́к м

1. (пад спецыі) Gewǘrzständer m -s, -, Menge [-ʒə] f -, -n;

2. (соуснік) Sßenschüssel f -, -n;

3. мн:

судкі́ (для пераносу ежы) Menge [-ʒə] f; Behälter für Spisen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hackle

I [ˈhækəl]

1.

n.

1) шчо́тка (для часа́ньня лёну́, кано́пляў)

2) пе́р’е на шы́і пе́ўня і і́нш пту́шак

3) шту́чная прына́да (для ры́бы)

2.

v.t.

часа́ць (лён)

- raise the hackles

II [ˈhækəl]

v.

няро́ўна рэ́заць, сячы́ абы-я́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

broach

[broʊtʃ]

1.

n.

1) ражо́н -на́ m. (для сма́жаньня мя́са), по́жаг -а m.

2) сьве́рдзел для адкрыва́ньня бо́чак

3) бро́шка f.

4) каменячаса́льная прыла́да

2.

v.t.

1) сьвідрава́ць адту́ліну

2) пачына́ць гу́тарку, адкрыва́ць дыску́сію

3) часа́ць ка́мень

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

seeder

[ˈsi:dər]

n.

1) сяве́ц -ўца́, се́йбіт -а m.

2) се́ялка f.

3) прыла́да для выма́ньня зярня́т

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

crate

[kreɪt]

1.

n.

вялі́кая скры́ня -ра́ма, кош каша́ m. (для пераво́зу)

2.

v.t.

упако́ўваць у скры́ні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

grasshopper

[ˈgræs,hɑ:pər]

n.

1) ко́нік -а m. (палявы́)

2) лёгкі самалёт для выве́дкі, су́вязі ды і́ншых мэ́таў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

guinea pig

1) марска́я сьві́нка (ужыва́ная і для лябарато́рных экспэрымэ́нтаў)

2) informal паддо́сьледная жывёліна або́ чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)