quite
1) зусі́м, ца́лкам
2) факты́чна, сапраўды́, якра́з
3) informal дастатко́ва, до́сыць, даво́лі
4) абсалю́тна; напэ́ўна (як адка́з на пыта́ньне або́ заўва́гу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quite
1) зусі́м, ца́лкам
2) факты́чна, сапраўды́, якра́з
3) informal дастатко́ва, до́сыць, даво́лі
4) абсалю́тна; напэ́ўна (як адка́з на пыта́ньне або́ заўва́гу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
únrecht
1) несправядлі́вы
2) няслу́шны, няпра́вільны; ненале́жны, неадпаве́дны, не той
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
súchen
1) шука́ць (каго-н.,
2) збіра́ць, шука́ць (ягады, грыбы)
3) (zu +
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kúckuck
1)
2) вайск., разм. пахо́дная ку́хня
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
не́ба
◊ быць на сёмым не́бе
памі́ж не́бам і зямлёй
пад адкры́тым не́бам únter fréiem Hímmel;
як з не́ба звалі́ўся wie vom Hímmel [aus den Wólken] gefállen; wie aus héiterem Hímmel як не́ба ад зямлі́ hímmelweit entférnt [verschíeden], wie Tag und Nacht;
тра́піць па́льцам у не́ба danébenhauen*
вы́рас да не́ба, а дурны́ як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ráten*
I
1) ра́іць
2) адга́дваць
II
1) ра́іць, ра́дзіць;
lass dir ~ ! паслу́хайся маёй пара́ды!;
das lass dir geráten sein! гэ́та мац табе́ (апо́шняя) пара́да;
das will ich dir geráten háben! ра́ю табе́ гэ́та запо́мніць;
es wäre zu ~
die Verhältmisse ~ es гэ́та дыкту́ецца абста́вінамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сэнс
прамы́ сэнс der éigentliche [dirékte] Sinn; Grúndbedeutung
перано́сны сэнс der übertrágene Sinn, die übertrágene Bedéutung;
у шыро́кім сэнсе im wéiten [wéiteren] Sinn(e);
адпаве́дны сэнсу sínngemäß;
у по́ўным сэнсе сло́ва im wáhrsten Sinn(e) des Wórtes;
у пэ́ўным сэнсе in gewíssermaßen Sinn;
здаро́вы сэнс gesúnder Ménschenverstand;
няма́ сэнсу (не
у сэнсе (у дачыненні да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
können
1) магчы́, мець магчы́масць
2) уме́ць, ве́даць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дурны́
1. (неразумны) dumm; doof (
◊ дурн як бот
дурны́! so ein Dúmmkopf!;
ён не дурны́ er ist nicht auf den Kopf gefállen;
паста́віць сябе́ ў дурно́е стано́вішча sich in éine dúmme Láge bríngen*;
2.
3. (дрэнны, непрыемны) schlecht, übel;
◊ пашлі́ дурно́га, а за ім друго́га ≅ wer éinen Nárren schickt, darf kéinen Wéisen erwárten;
вы́рас да не́ба, а дурны́ як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
müssen
1) аб’ектыўную або ўнутраную неабходнасць:
2) лагічную выснову, дапушчэнне:
3) міжвольнае дзеянне:
4) пажаданне (ва ўмоўным ладзе):
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)