mordant

[ˈmɔrdənt]

1.

adj.

1) Chem. е́дкі

2) зье́длівы, саркасты́чны

3) замацава́льны, які́ замацо́ўвае а́рбы на ткані́не)

2.

n.

1) замацава́льнік -а m.

2) пратра́ва f. (е́дкае рэ́чыва, ужыва́нае пры гравірава́ньні)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gas

n -es, -e газ; вайск. атру́тнае рэ́чыва

das ~ bstellen — адключы́ць газ

das ~ nstecken — уключы́ць газ

~ gben*аўта, ав. даць газ; перан. паднале́гчы на пра́цу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

binder

[ˈbaɪndər]

n.

1) пераплётчык -а m., пераплётчыца f.

2)

а) рэ́чыва, яко́е зьвя́звае, скле́йвае (клей, цэмэ́нт)

б) снопавяза́лка f. (машы́на)

3) па́пка f., ско́расшыва́льнік -а m.

4) пі́саная ўмо́ва, грашо́вы закла́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

consistence, consistency

[kənˈsɪstənsi]

n., pl. -cies

1) гушчыня́ f.; цьвёрдасьць, ту́гасьць f.

2) пасьлядо́ўнасьць f.

3) адпаве́днасьць, зго́днасьць, нязьме́ннасьць, вы́трыманасьць f.

consistency in writing style — вы́трыманасьць у сты́лі піса́ньня

4) Obsol. густо́е рэ́чыва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

фа́рба ж. (рэчыва) Frbe f -, -n, Frbstoff m -(e)s, -e;

акварэ́льная фа́рба Aquarllfarbe f;

але́йная фа́рба Ölfarbe f;

не шкадава́ць фа́рбаў разм. mit Frben nicht gizen [krgen] etw. in lbhaften Frben schldern [drstellen];

згушча́ць фа́рбы разм. dick uftragen*, übertriben* vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зма́зка ж.

1. (дзеянне) Schmeren n -s, Schmerung f -, inschmieren n -s; infetten n -s (тлушчам); inölen n -s (алеем);

2. (рэчыва) Schmermittel n -s, -;

ва́дкая зма́зка Schmeröl n -(e)s, -e;

густа́я зма́зка Schmerfett n -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

plastic

[ˈplæstɪk]

1.

adj.

1) пля́стыкавы

plastic cups — пля́стыкавыя ку́бачкі

2) плясты́чны

а) a plastic art — плясты́чнае маста́цтва (скульпту́ра)

б) a plastic substance — плясты́чнае рэ́чыва

3) падаўкі́ на ўплы́ў, успрыма́льны

2.

n.

плястма́са f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bond

I [bɑ:nd]

1.

n.

1) су́вязь f.; по́вязі pl. only

a bond of friendship — мо́цная сябро́ўская по́вязь

a bond of blood — кро́ўныя по́вязі

2) абліга́цыя f., бо́ны pl. only.

3) піса́нае абавяза́ньне; умо́ва f.

4) паручы́цель -я m., паручы́целька f.

5) вя́жучае рэ́чыва

Cement is the bond in concrete — Цэмэ́нт — вя́жучае рэ́чыва ў бэто́не

2.

v.t.

1) выпуска́ць бо́ны

2) закла́дваць ма́емасьць

3) зьвя́зваць, спалуча́ць

- bonds

- in bond

II [bɑ:nd]

n., Archaic

прыго́нны -ага m.; прыго́нная f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fraction

[ˈfrækʃən]

1.

n.

1) Math. дроб -у m.

2) ча́стачка f., фрагмэ́нт -а m.; абло́мак, аско́лак -ка m.

3) Chem. фра́кцыя f., праду́кт пераго́нкі

2.

v.t.

1) дзялі́ць на ча́сткі

2) расклада́ць рэ́чыва на паасо́бныя фра́кцыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

organic

[ɔrˈgænɪk]

adj.

1) аргані́чны

Starch is an organic compound — Крухма́л — арганічнае рэ́чыва

2) аргані́чны, нутраны́; непары́ўна зьвя́заны з чым-н.

Canada is an organic whole, made up of ten provinces — Кана́да — гэ́та аргані́чная цэ́ласьць, што склада́ецца зь дзесяці́ праві́нцыяў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)