dull
[dʌl]
1.
adj.
1) тупы́
a dull knife — тупы́ нож
2) невыра́зны, паме́рклы, няя́ркі, цьмя́ны; хма́рны, пахму́рны, прыглу́шаны
a dull sound — прыглу́шаны гук
dull-yellow — цьмя́на-жо́ўты
3) тупы́ (ро́зум), дурны́
4) слабы́ (зрок, слых)
5) ну́дны; гнятлі́вы, неціка́вы; прыгне́чаны, су́мны
2.
v.t.
тупі́ць
3.
v.i.
тупі́цца, ступля́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
во́стры
1. scharf; spitz;
2. (пра пачуцці) héftig; fein, scharf (пра зрок, слых, розум); scharf, béißend (на смак);
во́стры боль héftiger Schmerz;
3. (напружаны) gespánnt, zúgespitzt;
во́страе стано́вішча gespánnte Láge;
во́стры недахо́п stárker [gróßer] Mángel (чаго-н an D);
4. (з’едлівы) bíssig, scharf; béißend;
во́страе сло́ва ein schárfes Wort;
ён во́стры на язы́к er hat éine schárfe Zúnge;
5. мед akút (напр, пра боль)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каро́ткі kurz;
каро́ткія хва́лі фіз Kúrzwellen pl;
каро́ткае замыка́нне эл Kúrzschluss m -es, -schlüsse;
на каро́ткі тэ́рмін für [auf] kúrze Zeit;
каро́ткая па́мяць kúrzes Gedächtnis, Vergésslichkeit f -;
◊ быць на каро́ткай назе́ з кім-н mit j-m auf vertráutem Fuß(e) stehen*, j-n gut kénnen*;
у яго́ рукі каро́ткія so weit reicht séine Macht nicht;
каро́ткі ро́зум nicht sehr klug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бра́цца
1. (рукамі за што-н) etw. (um)fássen vt;
бра́цца за ру́кі ein ánder [sich] an den Händen fássen;
2. (абавязацца) übernéhmen* vt, auf sich nehmen*; sich verpflíchten (+ zu + inf);
3. (пачынаць) an die Árbeit géhen*;
ён бярэ́цца за спра́ву энергі́чна er legt sich tüchtig ins Zeug;
адку́ль гэ́та ў цябе́ бярэ́цца? wo hast du das her?;
бра́цца за ро́зум разм zur Besínnung kómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
capacity
[kəˈpæsəti]
n., pl. -ties
1)
а) умяшча́льнасьць, ёмістасьць f.
a capacity of 4 litres — ёмістасьць 4 лі́тры
б) здо́льнасьць, магчы́масьць f.
the capacity to withstand heat — трыва́ласьць на гарачыню́
2) магу́тнасьць, прадукцы́йнасьць f.
3) здо́льнасьці pl.
a mind of great capacity — вялі́кі ро́зум
4) я́касьць, ро́ля f.
to act in the capacity of a guardian — дзе́яць у я́касьці апекуна́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
affect
I [əˈfekt]
v.t.
1) дзе́яць; уплыва́ць; мяня́ць, зьмяня́ць
The disease affected his mind — Хваро́ба падзе́яла на яго́ны ро́зум
2) хвалява́ць; зваруша́ць; крана́ць сэ́рца, закрана́ць
The news affected him — Наві́на ўсхвалява́ла яго́
Nothing could affect him — Нішто́ не крана́ла яго́
II [əˈfekt]
v.t.
1) удава́ць, прыкі́двацца
affect ignorance — удава́ць няве́даньне
2) дава́ць перава́гу
3) удава́ць; напуска́ць вы́гляд
He affects carelessness in dress — Ён нядба́йна адзяе́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
то́нкі dünn; fein; zart (пяшчотны, ласкавы); schlank (хударлявы, стройны);
то́нкі шоўк dünne Séide;
то́нкія па́льцы féine [zárte, schlánke] Fínger;
то́нкія ры́сы тва́ру féine (Gesíchts)züge;
то́нкі го́ лас féine [dünne, zárte] Stímme;
2. (далікатны) fein, verféinert;
то́нкі пах féiner [léichter] Gerúch;
◊ то́нкі смак féiner [áusgesuchter] Geschmáck;
3. (чуллівы – пра органы пачуццяў):
то́нкі слых schárfes [féines] Gehör;
◊ то́нкі намёк éine léise Ánspielung [Ándeutung]; ein Wink mit dem Záunpfahl (іран);
4. (гнуткі, праніклівы) fein, spítzfíndig;
5. (які добра разбіраецца) то́нкі ро́зум schárfer Verstánd;
то́нкі зна́ўца profúnder Kénner;
то́нкі палі́тык gewíefter Polítiker
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
broad
[brɔd]
1.
adj.
1) шыро́кі
2) абшы́рны, прасто́рны
3) шыро́кага кругагля́ду, лібэра́льны; талера́нтны
broad ideas — лібэра́льныя ідэ́і
a broad mind — ро́зум шыро́кага кругагля́ду
4) агу́льны
broad literary outline — агу́льны літарату́рны на́рыс
5) адкры́ты (пра гук)
2.
adv.
1) шыро́ка; свабо́дна; адкры́та
to speak broad — гавары́ць адкры́та
2) зусі́м, ца́лкам
broad awake — зусі́м прачну́ўшыся
broad-blown — ца́лкам расьцьві́ўшы
3.
n., U.S., Sl.
жанчы́на, дзяўчы́на f. (абра́зьлівы тэ́рмін)
•
- in broad daylight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
narrow
[ˈnæroʊ]
1.
adj.
1) вузкі́, вузе́нькі; нешыро́кі; це́сны (прахо́д і пад.)
2) ледзь магчы́мы
a narrow victory — ледзь здабы́тая перамо́га
3) нязна́чны
a narrow majority — нязна́чная бальшыня́
4) вузкі, абмежава́ны; неталера́нтны (напр. ро́зум)
5) ве́льмі дакла́дны, пі́льны, ува́жлівы
a narrow scrutiny — ве́льмі дакла́днае й ува́жнае дасьле́даваньне
6) цяжкі́
to live in narrow circumstances — жыць у цяжкі́х абста́вінах
2.
n. narrows
ву́зкая ча́стка ракі́, прато́кі; цясьні́на f.
3.
v.
звужа́ць (-ца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reason
[ˈri:zən]
1.
n.
1) прычы́на, падста́ва f.
I have my own reasons for doing this — Я ма́ю свае́ прычы́ны на гэ́та
not without a reason — небеспадста́ўна, нездарма́
for some reason — чаму́сьці
for that very reason — якра́з таму́
to have every reason — мець усе́ падста́вы
2) апраўда́ньне, тлумачэ́ньне n.
3) ро́зум -у m., разва́га, разва́жнасьць f.
2.
v.
ду́маць, мы́сьліць, разважа́ць
•
- bring to reason
- by reason of
- reason out
- stand to reason
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)