адста́ўка ж. bdankung f -, Rücktritt m -(e)s, -e; Demissin f -, -en (высок.урада, дыпламата);

зая́ва аб адста́ўцы Rücktrittsgesuch n -(e)s, -e;

у адста́ўцы außer Dienst (скар. а. D.), verbschiedet, bgedankt;

пада́ць у адста́ўку sinen Rücktritt [bschied] inreichen;

прыня́ць адста́ўку den Rücktritt nnehmen* [genhmigen];

вы́йсці ў адста́ўку zurücktreten* vi (s), in den Rhestand trten*;

быць у адста́ўцы im Rhestand sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ergrefen

* vt

1) хапа́ць, бра́цца (за што-н.); схапі́ць, злаві́ць

2) (з)ахо́пліваць; узру́шваць

die Flucht ~ — кі́нуцца наўцёкі

die Gelgenheit ~ — скарыста́цца з наго́ды

das Wort ~ — узя́ць сло́ва

Mß- nahmen ~ — прыня́ць за́хады [ме́ры]

Bestz ~ von etw. (D) — авало́даць чым-н.

die Initiatve ~ — узя́ць на сябе́ ініцыяты́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

закла́д м.

1. (дзеянне) Verstzen n -s, Verstz m -(e)s, -e, Verpfändung f -, -en; Bürgschaft f -, -en;

прыня́ць у закла́д in Zhlung nhmen*;

2. (рэч) Pfand n -(e)s, Pfänder;

у закла́д als Pfand, zum Pfand;

адда́ць у закла́д in Verstz gben*, verstzen vt, verpfänden vt;

узя́ць пад закла́д ggen Pfand lihen*;

бі́цца аб закла́д wtten vi, ine Wtte ingehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыся́га ж. Eid m -es, -e, Schwur m -(e)s, Schwüre;

тэкст прыся́гі idesformel f -, -n;

прыся́га на ве́рнасць Trueid m, Trueschwur m;

прыво́дзіць да прыся́гі veridigen vt, unter Eid nhmen*;

дава́ць прыся́гу inen Eid listen [blegen, schwören*];

прыня́ць прыся́гу inen Eid bnehmen* (у каго-н. D);

пару́шыць прыся́гу den Schwur brchen*, idbrüchig wrden;

пад прыся́гай unter Eid, idlich;

дава́ць паказа́нні пад прыся́гай unter Eid ussagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

übernehmen

I ǘbernehmen

* vt накі́нуць (паліто́)

das Gewhr ~ — браць стрэ́льбу [вінто́ўку] на плячо́

II übernhmen

*

1.

vt

1) атрыма́ць, прыня́ць (груз, заказ і г.д.)

2) браць на сябе́ (кіраўніцтва, адказнасць)

3) перайма́ць (манеры)

2.

(sich)

1.

(in D) не ве́даць ме́ры (у ядзе)

2) (bei D) надарва́цца (ад работы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зая́ва ж.

1. (пісьмовая просьба) ntrag m -(e)s, -träge, Gesch n -(e)s, -e;

зая́ва аб прыёме на пра́цу Bewrbung f -, -en;

зая́ва аб прыёме ў навуча́льную ўстано́ву Bewrbung um inen Stdi¦enplatz, Stdi¦enbewerbung f;

пада́ць зая́ву inen ntrag stllen [inreichen]; ein Gesch inreichen;

забра́ць сваю́ зая́ву sinen ntrag zurückziehen*;

прыня́ць зая́ву inen ntrag entggennehmen vt;

2. (выказванне, паведамленне) Erklärung f -, -en;

зая́ва для дру́ку Prsseerklärung f;

зрабі́ць зая́ву ine Erklärung bgeben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уключы́ць

1. (увесці ў лік, склад) inschließen* vt; inreihen vt, infügen vt, hininnehmen* vt (прыняць); inbeziehen* vt, mtrechnen vt (у лік); ufnehmen* vt (у праграму, план); usbedingen vt (умовы);

2. (святло, радыё і г. д.) inschalten vt, schlten vt; in Gang stzen (запусціць);

уключы́ць ток den Strom inschalten;

уключы́ць счапле́нне аўта. inkuppeln vi;

уключы́ць ста́ртар аўта. nlassen* vt, den Mtor nlassen*;

эл. уклю́чана! ingeschaltet!;

уключы́ць парале́льна paralll schlten;

уключы́ць паслядо́ўна in Sri¦e [hintereinnder, in Rihe] schlten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сустрэ́ць

1. trffen* vt; beggnen vi (s) (каго-н. D); stßen* vi (s) (што-н. auf A) (наткнуцца); fnden* vt, entdcken vt (знайсці);

сустрэ́ць ця́жкасці auf Schwerigkeiten stßen*;

2. (свята і г. д.) beghen* vt, würdigen vt; entggengehen* vi (s) (што-н. D);

3. (пайсці насустрач) entggenkommen* vi (s) (каго-н. D);

4. (прыняць) empfngen* vt, willkmmen hißen* (каго-н. A); ufnehmen* vt (заяву, паведамленне);

сустрэ́ць каго-н. на вакза́ле j-n am [vom] Bhnhof bholen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заліча́ць, залі́чваць, залічы́ць

1. (y склад чаго-н.) (in die Lsten) intragen* vt; nstellen vt, instellen vt, ufnehmen* vt (прыняць);

заліча́ць у штат fest nstellen [instellen];

заліча́ць сакратаро́м als Sekretär instellen;

заліча́ць у запа́с вайск. in die Resrve [-və] ufnehmen*;

2. (занесці на рахунак) nrechnen vt;

заліча́ць у кошт до́ўгу als Tilzahlung nrechnen;

3. (палічыць засвоеным) als erfüllt betrchten, als bestnden nrechnen;

гэ́та табе́ залі́чыцца das kommt auf dein Knto, das wird dinem Knto gtgeschrieben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vrgehen

* vi (s)

1) ісці́ ўпе́рад, выхо́дзіць напе́рад

2) вайск. прасо́ўвацца, наступа́ць

zum ngriff ~ — наступа́ць

3) (mit D) дзе́йнічаць, паступа́ць (з кім-н.)

4) (gegen A) прыня́ць ме́ры (супроць каго-н., чаго-н.)

5) адбыва́цца, здара́цца

was geht hier vor? — што тут адбыва́ецца?

6) папярэ́днічаць

7) (D) перасяга́ць, перавыша́ць, быць больш ва́жным (чым што-н.)

8) спяша́цца (пра гадзіннік)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)