m -(e)s, -e пасляабе́дзенны час, друга́я пало́ва дня
am ~, des ~s — пасля́ абе́ду, у друго́й пало́ве дня
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́варкаж
1. (выварванне) Áuskochen n -s;
вы́варкімн (рэшткі пасля варкі) Ábsud m -(e)s, -e; das Áusgekochte (sub);
2. (пасудзіна) (Wásch)bóttich m -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
утрыма́ннеIIнбухгÁbzug m -(e)s, -züge (зчаго-н von D), Éinbehaltung f -, -en;
утрыма́нне з зарпла́ты Geháltsábzug m;
пасля́ утрыма́ння пада́ткаў nach dem Stéuerabzug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аўтаадка́знік, аўтаадка́зчыкмÁnrufbeantworter m -s, -;
пакі́ньце Ва́ша паведамле́нне на аўтаадка́зніку пасля́ каро́ткага сігна́ла на праця́гу адно́й хвілі́ны! Hinterlássen Sie Íhre Náchricht nach dem Signálton ínnerhalb éiner Minúte!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фунтм
1. (меравагі) Pfund n -(e)s, -e; (паслялічplбезартыкля) два фунты цу́кру zwei Pfund Zúcker;
2. (грашоваяадзінка) Pfund n -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сушня́км
1.разм, зборн Tróckenholz n -es, Dürrholz n -es; Tróckerígeäst n -es, (Trócken)reisig n -(e)s (сухоегаллё);
2.разм (назаўтра пасля перапою) Mundtrockenheit f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sóndern
I
cj але́, адна́к, а (пасля адмоўя)
nicht ich, ~ du — не я, а(ле́) ты
II
vt аддзяля́ць, сартава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pfíngsten
n - або pl рэл. Сёмуха, Тро́йца
zu ~ — на Сёмуху
◊ wenn Óstern und ~ auf éinen Tag fállen — ≅ пасля́ до́жджыку ў чацве́р
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gesúnd
a здаро́вы, мо́цны
~ wérden — папраўля́цца
~ und múnter — жывы́ i здаро́вы
j-n ~ schréiben* — вы́пісаць каго́-н. на пра́цу (пасля хваробы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Óstern
n - рэл. Вялі́кдзень, Па́сха
an ~ — на Вялі́кдзень
◊ wenn ~ und Pfíngsten auf éinen Tag fállen — ≅ пасля́ до́жджыку ў ча́цвер; калі́ рак сві́сне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)