replenish

[rɪˈplenɪʃ]

v.t.

папаўня́ць, дада́ўшы чаго́-н.

Please replenish the fire — Калі́ ла́ска, падкі́нь дро́ваў у аго́нь

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

slten

1.

a рэдкі

2.

adv

1) рэ́дка (калі́)

2) ве́льмі, на́дта

~ gut — ве́льмі до́бра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zuml

1.

adv асаблі́ва, перад усі́м; найпе́рш

~ wenn — асаблі́ва калі́

2.

cj тым больш што

wir beschen ihn gern, ~ (wenn) auch sein Brder dabi ist — мы ахво́тна наве́дваем яго́, тым больш калі́ пры гэ́тым быва́е яго́ брат

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zgreifen

* vt

1) хапа́ць

2) дзе́йнічаць, прыма́цца за што-н.

grifen Sie zu! — разм. бяры́це [е́шце], калі́ ла́ска!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tnlichst

adv калі́э́та) магчы́ма, па магчы́масці

btte, ~ noch hute zu schcken — прашу́ адпра́віць па магчы́масці сёння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

як-не́будзь прысл

1. (якім чынам) rgendwe, in gewsser Wise;

2. (калі у будучым) rgendwnn, gelgentlich; bei Gelgenheit (у выпадку);

3. (не варта ўвагі) flüchtig, berflächlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

by all means

а) усяля́кімі спо́сабамі

б) (у адка́зе на пыта́ньне): калі́ ла́ска, безумо́ўна

в) напэ́ўна, што б там ні было́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

насту́пны flgend, nächst;

насту́пны дзень der nächste [flgende] Tag;

насту́пным ра́зам das nächste Mal;

хто насту́пны? wer ist der Nächste?;

насту́пны, калі́ ла́ска! der Nächste bitte!;

насту́пным чы́нам flgendermaßen, wie folgt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ngut

a нядо́бры

etw. für ~ nhmen* — крыўдзіцца на што-н.

nichts für ~ — не ў крыўду ка́жучы!, дару́йце [праба́чце], калі́ ла́ска

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bedenen

1.

vt прыслуго́ўваць, абслуго́ўваць

2.

(sich)

(G) карыста́цца (чым-н.); частава́цца (чым-н.)

~ Sie sich! — часту́йцеся, калі́ ла́ска!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)