хара́ктар м.

1. Charkter [kɑ-] m -s, -tre; Wsen n -s (нораў);

дрэ́нны хара́ктар ein schlchter Charkter;

ця́жкі хара́ктар schweriger Charkter;

мець цвёрды хара́ктар charkterfest sein;

чалаве́к з хара́ктарам ein Mensch von [mit] Charkter; ein charktervoller Mensch;

2. (якасць) igenart f -, -en, Charkter [kɑ-] m -s, -tre; Beschffenheit f - (структура, стан);

хара́ктар мясцо́васці die igenart [der Charkter] des Geländes;

вы́трымаць хара́ктар Charkter(festigkeit) zigen;

гэ́та не ў яго́ хара́ктары das liegt nicht in sinem Charkter

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sorry

[ˈsɑ:ri]

adj.

1) спага́длівы; засму́чаны, су́мны

(I am) so sorry — вы́бач

I am sorry that you are sick — Спачува́ю табе́, што ты хво́ры

I am sorry to say he is ill — Ён, на жа́ль, хво́ры

I feel sorry for him — Мне яго́ шкада́

You will be sorry for this some day — Вы не́калі гэ́тага пашкаду́еце

2) дрэ́нны, благі́; убо́гі; жа́лю ва́рты

to come to a sorry end — дрэ́нна ско́нчыць

a sorry sight — жа́ласнае відо́вішча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schlecht

1.

a дрэ́нны, ке́пскі, благі́

er spricht ein ~es Deutsch — ён дрэ́нна размаўлце па-няме́цку

◊ recht und ~ — ≅ з грахо́м папала́м; на благі́ кане́ц

2.

adv дрэ́нна, ке́пска, бла́га

~ berten — дрэ́нна інфармава́ны, які́ ма́е дрэ́нных дара́дцаў

~ ghen* — дрэ́нна атры́млівацца, ісці́ наперакася́к

~ gelunt — у дрэ́нным настро́і [гумо́ры]

~ mchen — ачарня́ць, зневажа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

слабы́

1. schwach; schlaff (вялы, змарнелы);

слабы́ по́ціск рукі́ ein lichter Händedruck;

слаба́я па́мяць schwches [schlchtes] Gedächtnis;

2. (не нацягнуты) lse, lcker;

3. (хваравіты) schwächlich, kränklich, gebrchlich;

слабо́е здаро́ўе zrte Gesndheit;

4. (дрэнны) schwach, schlecht; mttelmäßig (пасрэдны);

слабы́ ву́чань ein schwcher Schüler;

ён слабы́ па матэма́тыцы er ist schwach in Mathematk; Mathematk ist sine schwche Site;

5. (не моцны, не насычаны) dünn, leicht, schwach;

слабая ка́ва dünner Kffee;

слабы тыту́нь lichter Tbak;

слабы́я бакі́ leichte Schwächen pl, schwche Siten pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

апо́шні

1. letzt;

са́мы апо́шні der llerletzte;

апо́шні раз zum ltzten Mal;

да апо́шняга ча́су bis vor krzem; bis zultzt;

2. (самы новы) nuest; jüngst;

па апо́шняй мо́дзе nach der nuesten Mde;

3. разм. (дрэнны) der schlchteste, der llerschlimmste;

апо́шні гату́нак die schlchteste Srte;

4. (малодшы) der jüngste;

5. (толькі што названы) ltztere, ltztgenannt;

у апо́шні мо́мант, у апо́шняй хві́лі zwschen Tür und ngel (пры адыходзе); im (ller)ltzten Momnt; in (ller)ltzter Minte [Seknde] (пра канчатковы тэрмін)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Tat

f -, -en учы́нак, чын; спра́ва; дзе́янне

ine grße ~ — по́дзвіг

ine dle ~ vollbrngen* — здзе́йсніць высакаро́дны ўчы́нак

ine schlmme ~ beghen* — зрабі́ць дрэ́нны ўчы́нак

in der ~ — напра́ўду, сапраўды́

in die ~ msetzen — ажыццяві́ць, здзе́йсніць

auf frscher ~ ertppen — злаві́ць на ме́сцы злачы́нства

j-m mit Rat und ~ zur Site sthen* — дапамага́ць каму́-н. сло́вам і спра́вай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dark

[ˈdɑ:rk]

1.

adj.

1) цёмны

a dark night — цёмная ноч

dark red — цёмна-чырво́ны

2) сму́глы, чарня́вы, цёмнавало́сы

a dark complexion — сму́глы ко́лер тва́ру

3) Figur. няя́сны, незразуме́лы

a dark chapter in a book — незразуме́лы разьдзе́л у кні́зе

4) та́йны, сакрэ́тны

a dark plan — та́йны плян

5) Figur. цёмны, неадукава́ны; бескульту́рны

6) злы, ліхі́, дрэ́нны; агі́дны

a dark deed — агі́дны ўчы́нак

7) пану́ры, су́мны, невясёлы

a dark look — пану́ры вы́гляд або́ по́зірк

2.

n.

1) це́мра f.; це́мень, це́мрадзь f.

2) змрок -у m.

3) цёмны ко́лер

- after dark

- keep dark

- in the dark

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дурны́

1. (неразумны) dumm; doof (разм.); närrisch, töricht; lbern;

дурн як бот разм. stckdumm, strhdumm, dumm wie Bhnenstroh; sudumm груб.;

дурны́! so ein Dmmkopf!;

ён не дурны́ er ist nicht auf den Kopf gefllen;

паста́віць сябе́ ў дурно́е стано́вішча sich in ine dmme Lge brngen*;

2. у знач. наз. м. Dmmkopf m -(e)s, -köpfe; Schfskopf m, Narr m -en, -en;

3. (дрэнны, непрыемны) schlecht, übel;

пашлі́ дурно́га, а за ім друго́га wer inen Nrren schickt, darf kinen Wisen erwrten;

вы́рас да не́ба, а дурны́ як трэ́ба dumm wie Bhnenstroh

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

übel

1.

a дрэ́нны, ке́пскі, благі́

mir ist ~ — мне мло́сна, мяне́ ну́дзіць

~ gelunt — не ў гумо́ры, не ў (до́брым) настро́і

~ gesnnt — варо́жа настро́ены, зламы́сны

~ lunig — не ў гумо́ры, без настро́ю

~ nhmen*vt (D) крыўдава́ць, крыўдзіцца за што-н. (на каго-н.)

~ rechend — смярдзю́чы, смуро́дны

~ wllen — vi (D) быць нядобразычлі́вым (да каго-н.), жада́ць зла (каму-н.)

~ wllend — незычлі́вы

2.

adv дрэ́нна, ке́пска; бла́га

es steht ~ mit ihm [um ihn] — яго́ спра́вы дрэ́нныя

wohl der ~ — хо́чаш не хо́чаш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Leib

m -(e)s, -er

1) це́ла, ту́лава

am gnzen ~ zttern — дрыжа́ць [трэ́сціся, калаці́цца] усі́м це́лам

etw. am igenen ~e verspüren — зазна́ць [зве́даць] што-н. на сабе́ [на ўла́сным во́пыце, на ўла́снай шку́ры]

bei lebndigem ~e — за́жыва

er ist mit ~ und Sele bei der Sche — ён адда́ны спра́ве душо́й і це́лам

2) жыво́т, чэ́рава; нутро́

gesgneten ~es sein — паэт. быць у ста́не цяжа́рнасці, чака́ць дзія́цці

mir geht's im ~e herm — у мяне́ ўсё балі́ць

◊ bleib mir (damt) vom ~e! — адчапі́ся ты ад мяне́!

sich (D) j-n vom ~e hlten* — трыма́цца ад каго́-н. на адле́гласці, не падпуска́ць каго́-н. блі́зка да сябе́

iner Sche (D) auf den ~ rücken — энергі́чна ўзя́цца за што-н.

es geht mir an den ~ — гэ́та прыма́е для мяне́ дрэ́нны абаро́т

ein ~ und ine Sele sein — жыць душа́ ў душу́

mit ~ und Sele — усёй душо́й

das ist ihm auf den ~ geschreben — ён бы́ццам ство́раны [нарадзі́ўся] для гэ́тага

~ und Lben insetzen [wgen] — паста́віць усё на ка́рту, рызыкава́ць усі́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)