áufbringen* vt
1) адчыня́ць (з цяжкасцю)
2) падыма́ць
3) здабыва́ць; нарыхто́ўваць;
éine Géldsumme ~ даста́ць су́му гро́шай;
Kraft ~ сабра́цца з сі́ламі;
den Mut ~ сабра́цца з ду́хам
4) распаўсю́джваць (чуткі); уво́дзіць (у моду)
5) злава́ць, дапяка́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паступле́нне н.
1. (куды-н.) Éintritt m -(e)s; Zúgang m -(e)s (папаўненне);
паступле́нне на пра́цу Árbeitsantritt m; Éintritt in den Betríeb; Díenstantritt m (на службу);
паступле́нне ў шко́лу Schúleintritt m;
2. (грошай, папер і г. д.) Éingehen n -s, Éinlaufen n -s; Éingang m -(e)s;
паступле́нне гро́шай Géldeingang m;
паступле́нне по́шты Pósteingang m;
паступле́нне тава́раў Wáreneingang m;
паступле́нне зака́заў Áuftragseingänge pl;
3. мн.:
паступле́нні (сума даходаў, збораў і г. д.) эк., фін. Éinkünfte pl, Éinnahmen pl, Erlös m -es, -e; Áufkommen n -s;
бюджэ́тныя паступле́нні Háushaltseinkünfte pl, Háushaltseinnahmen pl;
пла́навыя паступле́нні Soll-Éinnahmen pl;
валю́тныя паступле́нні Deviseneinnahmen [-´vi:-] pl;
факты́чныя паступле́нні Íst-Áufkommen n -s;
пада́ткавыя паступле́нні Stéuereinnahmen, Stéueraufkommen n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Stánge f -, -n
1) шост, жэ́рдка; стры́жань; дрэўка (сцяга); спарт. шта́нга;
die ~ hében* вы́ціснуць шта́нгу
2) разм. бамбі́за;
bei der ~ bléiben* праяўля́ць вы́трымку да канца́;
das kóstet éine ~ Geld гэ́та кашту́е про́цьму гро́шай;
éine ~ ángeben* хвалі́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tüchtig a
1) здо́льны, уме́лы, спра́ўны, стара́нны; до́бры;
er ist in séinem Fach sehr ~ ён до́бры спецыялі́ст, ён до́бры знато́к сваёй спра́вы
2) мо́цны
3) даво́лі вялі́кі, зна́чны;
ein ~es Stück Geld даво́лі вялі́кая су́ма гро́шай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bulk
[bʌlk]
1.
n.
1)
а) паме́р, аб’ём -у m.; ко́лькасьць f.
a vast bulk — вялі́кая ко́лькасьць
б) велічэ́зны паме́р
2) бо́льшая ча́стка; гало́ўная ма́са
3) груз -у m., пакла́жа f. (карабля́)
2.
v.i.
1) быць важкі́м, мець вялі́кае значэ́ньне
2) пабо́льшвацца, расьці́ (пра су́му гро́шай)
•
- break bulk
- in bulk
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heap
[hi:p]
1.
n.
1) ку́ча f.; сьці́рта f. (дроваў, до́шак)
2) informal шмат, ма́са f.
a heap of money (people) — ма́са гро́шай (людзе́й)
2.
v.t.
1) склада́ць на ку́чу, на сьці́рту
2) по́ўна наклада́ць; нагружа́ць
3) асыпа́ць, закі́дваць (пахвала́мі, падару́нкамі)
3.
v.i. to heap up
намята́ць гу́рбы (сьне́гу, пяску́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
margin
[ˈmɑ:rdʒɪn]
1.
n.
1) палі́ pl. only (сшытка́, кні́гі і гд)
2) край -ю m.; бе́раг -у m.; мяжа́ f.
the margin of a forest — узьле́сак -ку m., узьле́сьсе n.
3) запа́с -у m.; рэзэ́рва f.
2.
v.t.
1) абво́дзіць
2) рабі́ць заце́мкі на паля́х
3) пакіда́ць запа́с (гро́шай)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mint
I [mɪnt]
n.
1) мя́та f.
2) мя́тная цуке́рка
II [mɪnt]
1.
n.
1) манэ́тны двор
2) мно́ства n.
mint of money — ку́ча гро́шай
mint of trouble — ку́ча непрые́мнасьцяў
2.
v.t.
1) чака́ніць (манэ́ты)
2) рабі́ць; твары́ць; фабрыкава́ць
3.
adj.
беззага́нны, як но́вы
in mint condition — у беззага́нным ста́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pot
[pɑ:t]
n.
1) гаршчо́чак, пасу́дзіна
a cooking pot — гаршчо́к -ка́ m.
a flower pot — вазо́н -а m.
a tea pot — гарба́тнік, ча́йнік -а m., імбры́чак -ка m.
2) алькаго́льны напо́й
3) кош для ло́ўлі ры́бы, ра́каў
4) informal вялі́кая су́ма гро́шай
5) Sl. марыхуа́на f.
•
- go to pot
- keep the pot boiling
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
waste
[weɪst]
1.
v.t.
1) марнава́ць; тра́ціць
Don’t waste time or money — Ня траць ні ча́су ні гро́шай; растра́чваць, раскіда́ць
to waste an opportunity — прапусьці́ць наго́ду
2) пусто́шыць, руйнава́ць
3) аслабля́ць, зьнясі́льваць
The old man was wasted by disease — Стары́ быў зьнясі́лены хваро́бай
2.
n.
1) марнава́ньне, марнатра́ўства n.; тра́та f.
a waste of money, time, or effort — тра́та гро́шай, ча́су або́ намага́ньняў
a waste of man’s ability — марнава́ньне чалаве́чых здо́льнасьцяў
2) зно́шваньне, псава́ньне
3) адкі́ды pl. only.
4) разбурэ́ньне, зьнішчэ́ньне
5) пустэ́ча, абло́га f., дзірва́н -у́ m.
3.
adj.
1) адкі́нуты
2) абло́гавы, пусты́нны (абша́р)
3) зруйнава́ны
4) вы́карыстаны, непатрэ́бны
waste products — адкі́ды pl. only
•
- go to waste
- lay waste
- lie waste
- waste drain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)