му́ха ж Flege f -, -n;

рабі́ць з му́хі слана́ aus iner Mücke inen Elefnten mchen;

ён му́хі не пакры́ўдзіць er tut kiner Flege etwas zu Lid(e);

яка́я му́ха цябе́ ўкусі́ла? was ist dir für ine Laus über die Lber gelufen?, was ist dir in die Krne gefhren?;

му́хі до́хнуць es ist tdlangweilig [strbenslangweilig];

быць пад му́х ай разм inen Schwips hben; ngeheitert sein;

чува́ць як му́ха праляці́ць man hätte ine Ndel fllen hören

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

не́льга прысл вык безас man darf nicht, man soll nicht; es ist verbten (забаронена); man kann nicht, es ist nmöglich (немагчыма);

гэ́тага рабі́ць не́льга das darf man nicht mchen, das geht nicht;

не́льга не… man muss…, man kann nicht umhn…;

не́льга не адзна́чыць man muss fststellen, man kann nicht umhn fstzustellen;

як не́льга лепш aufs bste;

як не́льга горш schlchter geht es wrklich nicht;

з гэ́тым не́льга не пагадзі́цца daggen lässt sich nichts inwenden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

што займ

1. (у пытаннях) was;

што рабі́ць? was tun?;

з чаго́? worus?;

за што? wofür?;

да чаго́? woz?;

пра што? wovn?, worüber?;

а што я каза́ў? habe ich es (nicht) gesgt?;

2. (які, якая і г. д.) der (f die, n das, pl die); wlcher ( f wlche, n wlches, pl wlche); was;

3. разм (чаму?) warm?;

што ты стаі́ш тут? warm stehst du so hier?;

што за … was für; welch ein …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schicht

f -, -en

1) слой, пласт

2) прасло́йка (насельніцтва і да т.п.)

3) горн. ша́хта

4) зме́на

die ~ ntreten* — заступі́ць на зме́ну

ine ~ rbeiten — рабі́ць [працава́ць] адну́ зме́ну

~ mchen — канча́ць рабо́ту

5) ва́хта (на вытворчасці)

ine ~ listen — стая́ць на ва́хце, не́сці ва́хту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrtrag

m -(e)s, -träge

1) дакла́д, ле́кцыя

inen ~ hlten* — (з)рабі́ць дакла́д

~ hlten* — дакла́дваць (начальніку)

inen ~ bsagen — адмяні́ць дакла́д [ле́кцыю]

etw. zum ~ brngen* — далажы́ць аб чым-н.

2) выкана́нне (песні і г.д.)

ein Lied zum ~ brngen* — праспява́ць пе́сню

3) ды́кцыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zwng

m -(e)s, Zwänge абмежава́нне; прыму́с, насі́лле

etw. aus ~ tun*рабі́ць што-н. пад прыму́сам

j-m ~ ntun* [uferlegen] — перашкаджа́ць каму́-н.; прымуша́ць каго́-н.

sich (D) kinen ~ ntun* [uferlegen] — не саро́мецца, не цырымо́ніцца

nter dem ~ der Verhältnisse — вы́мушаны акалі́чнасцямі; дзя́куючы акалі́чнасцям

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nweisen

* vt

1) ука́зваць, пака́зваць; настаўля́ць, інструкці́раваць

2) зага́дваць, даруча́ць

3) выдзяля́ць, адво́дзіць (каму-н. што-н.)

4) пераво́дзіць, рабі́ць (паштовы) пераво́д; адкрыва́ць крэды́т, асігнава́ць

5)

ich bin daruf ngewiesen… — я вы́мушаны…

sie sind aufeinnder ngewiesen — яны́ зале́жаць адзі́н ад аднаго́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

review

[rɪˈvju:]

1.

v.t.

1) разгляда́ць, перагляда́ць

2) перагляда́ць, разгляда́ць нано́ва (прысу́д)

3) рабі́ць агля́д

4) рэцэнзава́ць (кні́гу)

5) паўтара́ць (шко́льны матэрыя́л)

2.

n.

1) паўто́рнае разгляда́ньне, дасьле́даваньне n.

2) перагля́д -у m. (спра́вы, прысу́ду)

3) агля́д -у m.

4) рэцэ́нзія f., крыты́чны во́дгук (на кні́гу, п’е́су)

5) пэрыяды́чны ча́сапіс, агля́д -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

skip

[skɪp]

1.

v.i.(-pp-)

1) скака́ць, лёгка падско́кваць

2) го́йсаць, гайса́ць, пераско́кваць

The girls skipped rope — Дзяўча́ткі скака́лі празь вяро́ўку

3) праміна́ць, прапуска́ць, рабі́ць про́пуск

He skips as he reads — Ён ро́біць про́пускі, калі́ чыта́е

to skip a grade — пераско́чыць кля́су

informal to skip classes — прапушча́ць ле́кцыі

2.

n.

ско́к, падско́к -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

spike

I [spaɪk]

1.

n.

1) болт балта́, шпень шпяня́, касты́ль -я́ m.

2) шып -а m.

3) Sport чараві́кі з шыпа́мі

2.

v.t.

1) злуча́ць, змацо́ўваць балта́мі

2) набіва́ць шы́пы (на падэ́швы)

3) спыня́ць (пля́ны, намага́ньні)

4) informal рабі́ць ярша́, дадава́ць алькаго́лю (да напо́ю)

5) Sport зраза́ць (мяч)

II [spaɪk]

n.

ко́лас -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)