outrage
1) абурэ́ньне
2) гвалт -у
v.
1) абура́ць каго́
2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць гвалт над кім (upon); зьдзе́квацца з каго́
3) я́ўна пару́шыць (зако́н
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outrage
1) абурэ́ньне
2) гвалт -у
v.
1) абура́ць каго́
2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць гвалт над кім (upon); зьдзе́квацца з каго́
3) я́ўна пару́шыць (зако́н
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
retreat
адступа́ць
2.1) адступле́ньне
2) сыгна́л да адступле́ньня
3) адбо́й (сыгна́л заканчэ́ньня дня ў во́йску)
4) прыту́лак, прыста́нак -ку
5) вар’я́цкі дом
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
waft
v.
1) гнаць (па вадзе́
2) дзьмуць, лёгка ру́хаць (ве́трам)
3) трыма́цца ў паве́тры
1) лёгкі паве́ў ве́тру
2) узма́х -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
advised
1) узва́жаны, абду́маны
2) паінфармава́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
amphibian
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bitter end
са́мы кане́ц (у цяжко́й
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
botch
1) парта́чыць, псава́ць
2) неакура́тна ла́таць
1) бла́га вы́кананая рабо́та
2) ла́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entangle
1) блы́таць, зблы́тваць, заблы́тваць (ні́ткі)
2) лаві́ць у па́стку
3) ублы́тваць, уця́гваць, уме́шваць (у непрые́мную
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exploit
1.адва́жны
1) здабыва́ць (мінэра́лы з капа́льні)
2) выкарысто́ўваць, эксплюатава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
floss
1) шаўко́вае валакно́
2) шаўко́выя ні́ткі (каб вышыва́ць
3) шаўкаві́стыя валасы́ на катаху́ кукуру́зы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)