Rücksicht

f -, -en (auf A)

1) пава́га, пава́жнае ста́ўленне (да каго-н.)

2) улі́чванне, звярта́нне ўва́гі (на што-н.);

mit ~ (auf A) беручы́ пад ува́гу (што-н.), зважа́ючы (на што-н.);

hne ~ auf die Persnen не звярта́ючы (ува́гі) на асо́бы;

kine ~ auf etw. nhmen* не лічы́цца з чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mrgen

I

m -s, -e ра́ніца, ра́нак

gten ~! — до́бры дзень!, до́брай ра́ніцы!

ines ~s — адно́йчы ра́ніцай; am ~ ра́ніцай

ggen ~ — пад ра́ніцу

vom ~ bis zum bend — з ра́нку да ве́чара

der ~ bricht an [dämmert], es wird ~ — дне́е

bis ggen ~ — (усю́ ноч) да ра́ніцы

II

n -s, - за́ўтра, за́ўтрашні дзень, бу́дучыня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ußer

1.

prp (D) акрамя́, апрача́, звыш; выклю́чна; па́-за

~ sich sein vor Frude — не по́мніць сябе́ ад ра́дасці

~ Acht lssen* — вы́пусціць з-пад ува́гі

lle ~ dir — усе́, акрамя́ цябе́

~ Lndes sein — быць за мяжо́й

~ Betreb stzen — выво́дзіць [выключа́ць] з эксплуата́цыі

2.

cj

~ dass, ~ wenn — то́лькі, хі́ба што то́лькі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schloss

I

n -es, Schlösser замо́к

ein ~ vrhängen* — паве́сіць замо́к

die Tür fiel ins ~ — дзве́ры зачыні́ліся (з трэ́скам)

die Tür ins ~ wrfen* — зачыні́ць дзве́ры (з трэ́скам)

◊ er hat ein ~ vor dem Mund — ён маўклі́вы

hnter ~ und Regel — пад замко́м, за кра́тамі, у турме́

II

n -es, -Schlösser за́мак, пала́ц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Arm

m -(e)s, -e

1) рука́ (ад кісці да пляча)

2) прато́к (рэчкі)

3) рыча́г

4) ру́чка (у крэсла)

in den ~en — у абды́мках

j-m nter die ~e grifen* — дапамага́ць каму́-н.

nter den ~ nhmen* [fssen] — узя́ць пад руку́

~ in ~ — рука́ ў руку́

inen gnzen ~ voll — по́ўны абярэ́мак [аха́пак]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zaun

m -(e)s, Zäune плот, агаро́джа

◊ wir wrden schon den ~ pnseln — разм. мы гэ́тую спра́ву ўладку́ем

hnterm ~ strben* — скана́ць пад пло́там

etw. vom ~e brchen*разм. справакава́ць што-н.

j-m über den ~ hlfen* — падтрыма́ць каго́-н. у яко́й-н. спра́ве; дапамагчы́ каму́-н. вы́брацца з ця́жкага стано́вішча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchbrechen

I drchbrechen

*

I

1.

vt прало́мваць, прабіва́ць (адтуліну)

2.

vi (s)

1) прабіва́цца (праз што-н.)

die Blüten brchen durch — кве́ткі распуска́юцца

auf dem Eis ~ — правалі́цца пад лёд; прарыва́цца

2) права́львацца

II durchbrchen

* vt

1) прабіва́ць (сцяну, загароду); прарыва́ць (фронт)

2) паруша́ць (забарону)

die Schrnken ~ — паруша́ць грані́цу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

разбі́ўка ж.

1. Zerschlgen n -s, Zerklinern n -s;

2. (планіроўка) bstecken n -s, nlage f -, -n, nlegung f -, -en (сада і г. д.);

3. (раздзяленне, размеркаванне) ufteilung f -, -en; ufgliedeung f -, -en (nach D); ufschlüsslung f -, -en (па плану);

пакварта́льная разбі́ўка ufschlüsslung nach Quartlen;

разбі́ўка на ўча́сткі Parzellerung f -, -en;

4. (лагера і пад.) ufschlagen n -s;

5. палігр. Sprrung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паніжэ́нне н.

1. Herbsetzung f -, -en; Ermäßigung f, -en, Mnderung f -, -en, Reduzerung f -, -en, Snkung f -, -en (цэн і г. д.); Lhnabbau m -(e)s, Lhnsenkung f -, -en (зарплаты); bsinken n -s (жыццёвага ўзроўню); Snken n -s (узроўню вады і пад.);

паніжэ́нне ку́рсу (напр. акцый на біржы) эк. Baisse [´bɛ:sə] f -, -n;

паніжэ́нне я́касці Rückgang [Verschlchterung, bnahme] der Qualität;

2. (мясцовасці) Geländeneigung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заганя́ць

1. hininjagen vt, (hin)intreiben* vt;

заганя́ць скаці́ну ў хлеў das Vieh in den Stall triben*;

2. разм. (стаміць) bjagen vt, bhetzen vt;

заганя́ць каня́ ein Pferd bjagen [zu Tde jgen], zuschnden fhren*; ein Pferd zuschnden riten* (верхавога);

3.:

заганя́ць зве́ра паляўн. ein Tier htzen [jgen];

4. разм. (забіць цвік і пад.) inschlagen* vt, triben* vt;

5. разм. (прадаць) verklppen vt, lsschlagen* vt, verschuern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)