бры́дзіцца

1. sich keln (чым-н. vor D); kel [Wderwillen, bscheu] empfnden*;

2. (грэбаваць) verchten vt;

ён не бры́дзіцца нічы́м ihm ist jdes Mttel recht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

масці́ць

1. (падлогу) delen vt, mit Delen belgen; (брукаваць) pflstern vt;

2. разм. (размяшчаць) nterbringen* vt; uslegen vt (высцілаць) (чым-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

berkennung f -, -en

1) аспрэ́чванне; адмо́ва (у чым-н.)

2) пазбаўле́нне (якіх-н. правоў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bplagen

1. vt (з)му́чыць

2. ~, sich (mit D) му́чыцца, бі́цца (над чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngrenzen vi (an A) межава́ць, мець грані́цу (з чым-н.); прыляга́ць (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nschaffen vt

1) набыва́ць, дастава́ць

2) нарыхто́ўваць

3):

sich (D) etw. ~ абзаве́сціся чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

=artig паўсуф. прыметнікаў, указвае на падабенства з чым-н.: flckenartig a падо́бны на сняжы́нку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufprall m -(e)s (auf A) уда́р (аб што-н.); сутыкне́нне (з чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufsagen vt

1) гавары́ць (напамяць)

2) (j-m) адмаўля́ць (каму-н. у чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

befssen, sich (mit D) займа́цца (чым-н.); мець дачыне́нне (да каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)