pipe
1) труба́
2) лю́лька, пі́пка
3) ду́дка, жале́йка
4) pipes —
а) дуда́
б) тру́бы арга́наў
2.1) ігра́ць на жале́йцы, дудзе́ або́ на
2) сьвіста́ць, пяя́ць, як пту́шка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pipe
1) труба́
2) лю́лька, пі́пка
3) ду́дка, жале́йка
4) pipes —
а) дуда́
б) тру́бы арга́наў
2.1) ігра́ць на жале́йцы, дудзе́ або́ на
2) сьвіста́ць, пяя́ць, як пту́шка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ast
1) галі́н(к)а, сук; сучо́к
2)
2)
den ~ ábsägen, auf dem man sitz падрэ́заць сук, на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gedéihen
1) (до́бра) расці́; развіва́цца
2) мець (вялі́кі) по́спех; квітне́ць;
wie weit ist die Sáche gedíehen? у
die Verhándlungen sind weit gedíehen перамо́вы прахо́дзяць паспяхо́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grill
1) грыль -ю
2) грыль -ю
3) рэстара́н, у
1) сма́жыць на агні́
2) суро́ва дапы́тваць
3.1) сма́жыцца на агні́
2) цярпе́ць агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ні
1. nicht, kein;
ні ў
2.
ні… ні wéder… noch;
ні ты, ні я wéder du noch ich;
3.
што б ён ні каза́ў was er auch ságen mag;
як бы то́е ні было́ wie dem auch seiніадку́ль
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адле́гласць
1. Ábstand
на пэ́ўнай адле́гласці ад in éiniger Entférnung von (
адле́гласць па прамо́й Lúftlini¦e
на адле́гласці стрэ́лу in Schússweite;
трыма́ць каго-н на адле́гласці sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
свабо́дна
1. frei; úngehindert, úngezwungen, úngebunden (занадта вольны);
свабо́дная прафе́сія fréier Berúf;
лю́дзі свабо́дных прафе́сій Fréischaffende (
свабо́дны про́даж fréier Verkáuf;
2. (незаняты) frei; únbeschäftigt;
у нядзе́лю я свабо́дны am Sónntag hábe [bin] ich frei;
3. (
свабо́дны час fréie Zeit, Fréizeit
свабо́дныя гро́шы flüssiges Geld;
4. (пра касцюм) lóse; breit, weit (шырокі)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinschlagen
1.
1) забіва́ць
2) разбіва́ць
3) заго́ртваць
4) ісці́ (
2.
1) удара́ць, папада́ць (пра маланку, снарад)
2) мець по́спех, быць хо́дкім;
das schlägt nicht in mein Fach ein гэ́та не па майму́ абся́гу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wáre
éine hálbfertige ~ паўфабрыка́т;
éine zurückgesetzte ~ брак;
éine ~ führen трыма́ць які́
die ~ ist áusgegangen тава́р распрада́ны [распрада́дзены;
wie die ~, so das Geld па цане́ тава́р, які́ тава́р – такі́я гро́шы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
venture
1) рызыко́ўная заду́ма
2) спэкуля́цыя
3) прыго́да
4) камэрцы́йнае мерапрые́мства
2.v.
рызыкава́ць; адва́жвацца
рызыко́ўны,
•
- at a venture
- Nothing ventured, nothing gained
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)