frisch
1.
1) све́жы, несапсава́ны
2) цы́раны, халаднава́ты
3)
4) бадзёры
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frisch
1.
1) све́жы, несапсава́ны
2) цы́раны, халаднава́ты
3)
4) бадзёры
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
without
1) без
2) без таго́ каб
зво́нку, знадво́рку, наво́нкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fair
I1) справядлі́вы; сумле́нны, добрасумле́нны; зго́дны з пра́віламі (гульня́)
2) неблагі́
3) ла́дны
4) сьве́тлы, бяля́вы (валасы́, ску́ра)
5) лаго́дны, со́нечны;
6) прыго́жы; ве́тлівы
7) разбо́рлівы, выра́зны, чытэ́льны (по́чырк)
2.1) справядлі́ва, сумле́нна
2) про́ста
•
- fair and square
- fair lady
IIкірма́ш -у́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
silver
1) срэ́бра, серабро́
2) срэ́бныя манэ́ты
3) стало́вае срэ́бра (нажы́, відэ́льцы, лы́жкі)
2.1) срэ́бны, сярэ́браны; серабро́ны, пасярэ́браны
2) серабры́сты, сівы́
3)
серабры́ць (пакрыва́ць срэ́брам або́ срэ́бнай амальга́май)
4.серабры́цца, сіве́ць (пра валасы́)
•
- a silver tongue
- be born with a silver spoon in one’s mouth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
native
1) ураджэ́нец -ца
2) мясцо́вы -ага
1) ро́дны
2) прыро́джаны (пра здо́льнасьці, та́лент)
3) аўтахто́нны (пра культу́ру, звы́чаі)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
simple
1) лёгкі, няця́жкі
2) про́сты, несклада́ны, не састаўны́
3)
4) звыча́йны, про́сты
5) натура́льны (пра паво́дзіны, мане́ры)
6) прастаду́шны, шчы́ры
7) тупы́; дурны́, недаразьві́ты
2.1) прастаду́шны, няхі́тры чалаве́к, прасьця́к -а́
2) не́шта про́стае, несклада́нае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
white
1) бе́лы ко́лер
2) бель
3) бе́лая фа́рба, бялі́ла
4) бе́лая во́пратка
5) бе́лыя пля́мы ў дру́ку
6) бе́лы чалаве́к (бе́лае ра́сы)
2.1) бе́лы
2) бяля́вы, белава́ты
3) бле́дны
4) серабры́сты, сівы́
5) сьне́жны
6) беззага́нны;
7) бе́лы (у паліты́чным сэ́нсе)
•
- bleed white
- white meat
- white wines
- whites of the eyes
- white of an egg
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sáuber
1.
1)
2) сумле́нны
2.
adv.
1) чы́ста, акура́тна; асцяро́жна (датыкацца да чаго-н.)
2) аха́йна, сумле́нна, чы́ста
3.
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
straight
1) про́сты, про́сталіне́йны
2) ро́ўны
3) про́сты; шчы́ры; сумле́нны
4) пра́вільны
5) упара́дкаваны
6) неразьве́дзены,
7) informal натура́л -а
1) про́ста
2) ро́ўна
3) шчы́ра
4) сумле́нна
5) про́ста, наскро́зь
6) неадкла́дна
•
- straight away
- straight off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
капіта́л
1.
прамысло́вы капіта́л industriélles Kapitál, Industríekapital
фіна́нсавы капіта́л Finánzkapital
пастая́нны капіта́л konstántes Kapitál;
пераме́нны капіта́л variábles [vɑ-] Kapitál;
асно́ўны капіта́л Grúndkapital
акцыяне́рны капіта́л Stámmkapital
абаро́тны капіта́л Úmlaufkapital
ула́сны капіта́л Éigenkapital
фіктыўны капіта́л fiktíves [-v-] Kapitál;
зваро́тны капіта́л Úmsatzkapital
першапачатко́вы капіта́л Stámmkapital
свабо́дны капіта́л disponíbles Kapitál;
пазыко́вы капіта́л Léihkapital
фо́ндавы капіта́л Kapitál in Wértpapieren;
ная́ўны капіта́л verfügbares Kapitál;
абаро́т капіта́лу Kapitálumschlag
накапле́нне капіта́лу Kapitálakkumulation -, -en;
2.
супярэ́чнасць памі́ж пра́цай і капіта́лам der Gégensatz zwíschen Árbeit und Kapitál;
3. (багацце) Kapitál
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)