administer
[ədˈmɪnɪstər]
1.
v.t.
1) ве́сьці (спра́вы), кірава́ць, зага́дваць, адміністрава́ць
to administer one’s household — ве́сьці сваю́ ха́тнюю гаспада́рку
2) дава́ць, выдава́ць, раздава́ць
The doctor administered an anesthetic to the patient — До́ктар даў пацые́нту абязбо́львальны сро́дак
3) кантралява́ць, стабілізава́ць цэ́ны або́ зарабо́ткі
2.
v.i. Law
выко́нваць абавя́зкі адміністра́тара або апякуна́
•
- administer an oath
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
climb
[klaɪm]
1.
v.
1) узла́зіць; ле́зьці; кара́скацца
2) узьніма́цца ўго́ру, уздыма́цца; падніма́цца
3) ві́цца (пра расьлі́ны)
4) падыма́цца, расьці́ (пра цэ́ны)
2.
n.
1) пад’ём -у m., падыма́ньне n.
2) узыхо́джаньне, узла́жаньне n.
a long climb to the top — до́ўгае ўзыхо́джаньне на вяршы́ню
3) узды́м, узро́ст -у m.
climb of the plane — узды́м самалёта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zurücksetzen
1. vt
1) ста́віць наза́д
2) грэ́баваць (кім-н.), крыўдзіць, абыхо́дзіць (каго-н.)
3) зніжа́ць (цэны)
4) адбрако́ўваць (тавар)
2. vi (s) (über a) пераско́кваць наза́д (цераз што-н.)
3. ~, sich адсо́ўвацца, се́сці глыбе́й (у крэсла)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mount
[maʊnt]
1.
v.
1) узыхо́дзіць
to mount the stairs — ісьці́ па схо́дах угару́
to mount a platform — узыйсьці́ на плятфо́рму
2) to mount a horse — се́сьці на каня́
3) павыша́цца, падніма́цца (пра цэ́ны, кошт)
4) to mount specimens on slides — пакла́сьці прэпара́т на шкло
5) to mount a picture — абрамава́ць малю́нак
2.
n.
1) асядла́ны конь
2) падкле́йка пад карці́ну, малю́нак
3) апра́ва (ка́меня)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
range
[reɪndʒ]
1.
n.
1) праме́жак -ку m., ра́мкі pl.
a range of prices from 5 cents to 25 dollars — цэ́ны ў праме́жку ад 5 цэ́нтаў да 25 даля́раў
2) дасяга́льнасьць, дальнабо́йнасьць f., да́льнасьць дзе́яньня; до́сяг -у m.
The missile has a range of 200 miles — Дасяга́льнасьць раке́ты — 200 мі́ляў
3) стрэ́льбішча n.
4) па́сьбішча n.
5) ланцу́г -а́ m., шэ́раг -у m.
a range of mountains — го́рны ланцу́г
a wide range of color — шыро́кая га́ма ко́лераў
6) абша́р -у m., зо́на f., ахо́п -у m.
7) кухо́нная пліта́
2.
v.i.
1) распасьціра́цца (у ме́жах ад чаго́ да чаго́)
2) цягну́цца
prices ranging from $5 to $10 — цэ́ны ў праме́жку ад 5 да 10 даля́раў
3) вандрава́ць
3.
v.t.
1) разьмярко́ўваць
2) выстро́йваць у рад; групава́ць
3) дасяга́ць
•
- at close range
- range of vision
- voice range
- out of range
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sénken
1. vt
1) апуска́ць (руку); нахіля́ць, апуска́ць (галаву); патупля́ць апушча́ць, апуска́ць по́зірк [по́гляд];
die Fáhne ~ схіля́ць сцяг;
die Knie ~ схіля́ць кале́ні
2) пагружа́ць, апуска́ць
3) зніжа́ць, паніжа́ць (цэны, тон, голас)
2. ~, sich апуска́цца, зніжа́цца, асяда́ць;
die Nacht sénkte sich auf die Érde ноч апусці́лася на зямлю́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
firm
I [fɜ:rm]
1.
adj.
1) тугі́, цьвёрды, цьвярды́; мо́цны
firm ground — цьвёрды грунт
firm land — су́ша f.; сухазе́м’е n.
firm muscle — тугі́ му́скул
2) мо́цны, непахі́сны (ве́ра, надзе́я)
firm decision — непахі́сная пастано́ва
a firm step — цьвёрды крок, цьвёрдая хада́
3) нава́жаны; рашу́чы (ме́ры); станаўкі́, стано́ўкі; насто́йлівы (хара́ктар)
4) ста́лы (пра цэ́ны)
2.
v.t.
1) умацо́ўваць, мо́цна трыма́ць
2) убіва́ць, уто́птваць; утрамбо́ўваць (ускапа́ную зямлю́)
3.
v.i.
умацо́ўвацца
II [fɜ:rm]
n.
фі́рма f. (прамысло́вае або́ гандлёвае прадпрыёмства)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stürzen
1. vt
1) зва́льваць, пераку́льваць;
nicht ~! не кі́даць (надпіс);
j-n in Ármut ~ даве́сці каго́-н. да бе́днасці [гале́чы]
2) звярга́ць
2. vi (s)
1) ры́нуцца
2) па́даць, валі́цца;
die Préise ~ цэ́ны імклі́ва па́даюць
3. ~, sich (auf A) кі́дацца (на каго-н., на што-н.);
sich in Vergnügungen ~ аддава́цца заба́вам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
market
[ˈmɑ:rkət]
1.
n.
1) кірма́ш -у́ m.; торг -у m.
to market — на кірма́ш
2) ры́нак -ку m., база́р -у m.; ры́нкавы пляц; гандлёвыя рады́
3) кра́ма f.
a meat market — мясна́я кра́ма, я́тка f
4) га́ндаль -лю m.; ры́нак -ку m. (сыстэ́ма эканамі́чных су́вязяў)
to lose one’s market — стра́ціць ры́нак
5) по́пыт -у m., ры́нкавыя цэ́ны
a good market — до́бры по́пыт на што
2.
v.i.
купля́ць або́ прадава́ць на кірмашы́
3.
v.t.
прадава́ць; збыва́ць
•
- play the market
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
present
I [ˈprezənt]
1.
adj.
1) прысу́тны
to be present at — прысу́тнічаць дзе-н.
2) цяпе́рашні
present prices — цяпе́рашнія цэ́ны
3) цяпе́рашні час
2.
n. Gram.
цяпе́рашні час
at present — цяпе́рашнім часа́м
•
- by these presents
- for the present
II
1. [prɪˈzent]
v.
1) дарава́ць; дава́ць падару́нак
2) дава́ць, падава́ць
to present reasons — падава́ць прычы́ны
3) прадстаўля́ць, ста́віць
to present a play — ста́віць п’е́су
4) уруча́ць
to present a bill — пасла́ць раху́нак
5) прадстаўля́ць, рэкамэндава́ць, знаёміць
2. [ˈprezənt]
n.
падару́нак -ка m.
•
- Present arms!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)