Krkerhaft

f - турэ́мнае зняво́ленне

die ~ bbüßen — адбы́ць тэ́рмін пакара́ння ў турме́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bdienen

vt

1.

адслужы́ць (свой тэрмін)

2.

eine Schuld ~ — адпрацава́ць доўг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мініма́льны miniml; Miniml-, Mndest-; Kleinst-;

у мініма́льны тэ́рмін in (ller)kürzester Zeit;

мініма́льнае патрабава́нне Mndestforderung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bsitzen

*

1.

vi зла́зіць з каня́, спе́швацца

2.

vt адсе́джваць (тэрмін пакарання)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адсе́дзець

1. (выклікаць аняменне) sich (D) etw. steif sitzen*;

2. (адбыць пакаранне) bsitzen;

адсе́дзець свой тэрмін sine Zeit bsitzen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Frist

f -, -en тэ́рмін, час

die ~ verlängern — адтэрміно́ўваць

die ~ verfällt — тэ́рмін канча́ецца

in ~en bezhlen — плаці́ць у растэрміно́ўку

auf ine ~ von… — тэ́рмінам на…

über die ~ hinus — звыш тэ́рміну; звыштэрміно́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prompt

1.

a акура́тны, дакла́дны

2.

adv у тэ́рмін, своечасо́ва, без затры́мкі; адра́зу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krnkenbett

n

1) -(e)s, -en ло́жак хво́рага

2) тэ́рмін [перы́яд] пасце́льнага рэжы́му хво́рага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

limitation

[,lɪmɪˈteɪʃən]

n.

1) абмежава́ньне n.

2) недахо́п -у m., зага́на, ва́да f.

to have one’s limitations — мець свае́ слабы́я бакі́

3) апо́шні тэ́рмін

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Termn

m -s, -e

1) тэ́рмін

inen ~ stllen [fstsetzen] — назна́чыць тэ́рмін

den ~ inhlten* — прытры́млівацца тэ́рміну

2) юрыд. слу́ханне спра́вы; вы́клік у суд

er hat mrgen ~ — яго́ выкліка́юць на за́ўтра ў суд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)