representative
1) прадстаўні́к -а́
2) дэпута́т -а
3) пры́клад -у
1) прадстаўні́чы (
2) характэ́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
representative
1) прадстаўні́к -а́
2) дэпута́т -а
3) пры́клад -у
1) прадстаўні́чы (
2) характэ́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
распусці́ць
1. (адпусціць) entlássen
2. (áuf)lösen (валасы); lóckern
3. (раздурыць) verwöhnen
4. (растварыць) zerlássen
5. (распаўсюджваць) áusstreuen
распусці́ць чу́ткі Gerüchte verbréiten, Gerüchte in Úmlauf bríngen
6. (што-н звязанае) áuftrennen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
berúfen
1.
1) закліка́ць; скліка́ць (
2) запраша́ць, назнача́ць (на працу); (in
2. ~, sich (auf
1) спасыла́цца (на каго
2) звярта́цца, апелява́ць (да каго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
закрыва́ць
1. schlíeßen
закрый рот! mach den Mund zu!;
2.
хма́ры закрылі не́ба Wólken bedéckten den Hímmel;
3. (закончыць) (be)schlíeßen
закрыць
закрыць раху́нак ein Kónto áuflösen (пра ўкладчыка); die Réchnung schlíeßen
закрыць ду́жкі die Klámmer(n) schlíeßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
rally
I1) скліка́ць, зьбіра́ць ізно́ў; упарадко́ўваць
2) закліка́ць, уздыма́ць
1) зьбіра́цца нано́ва
2) прыхо́дзіць з дапамо́гай
3) ачуня́ць, акры́яць
1) збо́рка
2)
v.
цьвялі́ць; пацьве́льваць, дражні́цца, падсьме́йвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
meet
1) сустрака́ць
2) знаёміцца з кім
3) задавальня́ць (жада́ньне, вымо́гі); абвярга́ць (пярэ́чаньне)
4) апла́чваць
1) сустрака́цца
2) зьбіра́цца (пра
3) сыхо́дзіцца; злуча́цца (пра даро́гі); упада́ць, уліва́цца (пра раку́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прайсці́
1. dúrchgehen
2. (распаўсюдзіцца) sich verbréiten;
3. (час) verflíeßen
4. (пранікнуць) durch
5. (спыняцца) áufhören
6. (вывучыць) dúrchnehmen
7. (пра прапанову
8. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збор
1. (дзеянне) Sámmeln
збор ураджа́ю Érnte
збор вінагра́ду Wéinlese
збор по́дпісаў Únterschriftensammlung
збор ахвярава́нняў Spéndensammlung
збор чле́нскіх узно́саў [сябро́ўскіх скла́дак] Kassíeren [Éinziehen] der Mítgliedsbeiträge;
2.
аўкцыённы збор Auktiónsgebühren
камісі́йны збор Kommissiónsgebühr
мы́тны збор Zóllgebühr
партавы́ парто́вы збор Háfengeld
пашто́вы збор Póstgebühr
саніта́рны збор sanitäre Ábgaben;
страхавы́ збор Versícherungsgebühr
фра́хтавы збор Fráchtgebühr
3. (
4. (зборы)
зборы ў даро́гу Réisevorbereitungen
ігра́ць збор zum Appéll blásen
быць у зборы vóllzählig ánwesend sein;
ме́сца збору Sámmelpunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
open
1) адчы́нены, адкры́ты
2) незапо́ўнены; незаня́ты, дасту́пны; во́льны
3) адкры́ты, нявы́рашаны
4) я́ўны, адкры́ты
5) шчы́ры, адкры́ты
6) an open flower — расьцьві́лая кве́тка
7) шчо́дры, гасьці́нны; распасьцерты
8)
1) адту́ліна, про́рва, зе́ўра
2)
а) адкры́ты прасто́р; адкры́тае мо́ра
б) да агу́льнага ве́дама
3.v.
1) адчыня́ць (-ца) (пра дзьве́ры), адкрыва́ць (-ца)
2) расчышча́ць, церабі́ць (прахо́д)
3) адкрыва́ць (-ца), пачына́ць (-ца)
•
- open a shop
- open on
- open one’s eyes
- open one’s eyes to something
- open the debate
- open the meeting
- open up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наI
на стол auf den Tisch;
на стале́ auf dem Tisch;
на сцяне́ an der Wand;
на сцяну́ an die Wand;
2. (пры ўказанні мэты) zu (
ісці на
ісці́ на ле́кцыю zur Vórlesung géhen
3. (пры абазначэнні часу, тэрміну
на насту́пным ты́дні in der nächsten Wóche; nächste Wóche;
на кані́кулах in den Féri¦en; (на
на два дні für [auf] zwei Tage;
4. (для) zu (
5. (на суму) für (
я купі́ў кніг на сто рублёў ich káufte Bücher für húndert Rúbel;
6. (пры абмене) gégen (
ён абмяня́ў кні́гу на часо́піс er hat ein Buch gégen éine Zéitschrift getáuscht;
7. (пры размеркаванні) pro;
на душу́ насе́льніцтва pro Kopf der Bevölkerung;
памно́жыць на пяць mit fünf multiplizíeren;
два ме́тры на тры zwéimal drei Méter;
дзялі́ць на пяць durch fünf téilen;
е́хаць на трамва́і mit der Stráßenbahn fáhren
ляжа́ць на со́нцы in der Sónne líegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)