sloppy

[ˈslɑ:pi]

adj.

1) ве́льмі мо́кры; хлюпо́тны (пра даро́гу), сло́тны (пра надво́р’е)

2) залі́ты, пазаліва́ны, захлю́паны

a sloppy table — пазаліва́ны стол

3) informal неаха́йны; нядба́йны; неакура́тны

to do sloppy work — нядба́йна працава́ць

4) шыро́кі, мешкава́ты, недапасава́ны

sloppy trousers — мешкава́тыя по́рткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

extend

[ɪkˈstend]

1.

v.t.

1) праця́гваць, падава́ць (руку́)

2) падаўжа́ць (адпачы́нак)

to extend a table — рассу́нуць стол

3) павялі́чваць; пашыра́ць (уплы́ў, дзе́йнасьць); разбудо́ўваць (дом)

4) дава́ць

to extend help — дава́ць дапамо́гу, дапамага́ць

2.

v.i.

1) распасьціра́цца; цягну́цца

2) бо́льшаць, павялі́чвацца

3) сяга́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kost f - е́жа, стра́ва, стол, харчава́нне;

~ und Lgis [-ʒ] hben жыць на ўсі́м гато́вым;

bei j-m in ~ lben сталава́цца ў каго́-н.;

j-n in ~ nhmen* браць каго́-н. на по́ўны пансіён

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wipe

[waɪp]

v.t.

1) сьціра́ць

to wipe the table — сьце́рці стол

2) абціра́ць, выціра́ць

Wipe away your tears — Вы́тры сьлёзы

3) заціра́ць, змыва́ць

The rain wiped away all the footprints — Дождж змыў усе́ сьляды́

4) праціра́ць

to wipe one’s glasses — праціра́ць акуля́ры

- wipe out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сто́йкаI ж.

1. (прылавак) Thke f -, -n; Schnktisch m -(e)s, -e;

2. (стол альбо шафка) Ständer m -s, -;

3. тэх., буд. Ständer m -s, -, Stützbalken m -s, -, Stütze f -, -n; Pfsten m -s, -; Säule f -, -n;

4. спарт. (штанга) Trpfosten m -s, -, Pfsten m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кру́глы

1. rund; krisförmig;

кру́глы стол rnder Tisch; (размова) rnder Tisch, Gespräche [Verhndlungen] am rnden Tisch;

2. (тоўсты) voll, dick, füllig, rndlich;

кру́глы ду́рань ein usgemachter [kompltter] Dmmkopf;

кру́глая сірата́ Vllwaise f -, -n;

кру́глы год ein vlles Jahr;

кру́глыя су́ткі rund um die Uhr;

для кру́глага лі́ку rund gerchnet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

харчава́нне н.

1. (запасы прадуктаў) Lbensmittel pl, Nhrungsmittel pl, Proviant [-´vĭant] m -es, -e;

2. (дзеянне) Ernährung f - (кармленне); Beköstigung f - (стол); Verpflgung f - (харчы, прадукты); Nhrung f -; Kost f -;

дыеты́чнае харчава́нне Diätkost f, diätische Ernährung;

дадатко́вае харчава́нне Zkost f;

шту́чнае харчава́нне künstliche Ernährung;

грама́дскае харчава́нне Geminschaftsverpflegung f -;

шко́льнае харчава́нне Schlspeisung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

накры́ць

1. (be)dcken vt; zdecken vt (прыкрыць);

накры́ць стол абру́сам den Tisch mit inem Tschtuch bedcken;

накры́ць агнём вайск. indecken vt;

2. (зрабіць дах) dcken vt;

накры́ць дом чарапі́цай das Haus mit Zegeln dcken;

3. перан. разм. (заспець) ertppen vt, überrschen vt;

накры́ць на ме́сцы злачы́нства auf frscher Tat ertppen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

aside

[əˈsaɪd]

1.

adv.

набо́к; убо́к; збо́ку

to put aside — адкла́сьці набо́к

Move the table aside — Адсу́нуць стол набо́к

to stand aside — стая́ць збо́ку

2.

n.

1) заўва́га, ска́заная напаўго́ласа

His low aside was overheard — Яго́ заўва́га, ска́заная напаўго́ласа, была́ ўсё ж пачу́тая

2) сло́вы, гаво́раныя акто́рам убо́к

- aside from

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thump

[Өʌmp]

1.

v.t.

1) біць, сту́каць

He thumped the table with his fist — Ён біў кулако́м аб стол

2) гру́каць

3) informal біць, лупі́ць, лупцава́ць

2.

v.i.

1) гвалто́ўна бі́цца (пра сэ́рца)

2) ступа́ць, ісьці́ цяжко́й хадо́ю

3.

n.

1) стук -у m., цяжкі́ ўда́р

2) гук ад уда́ру, сту́ку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)