fort=
1) рух упе́рад: fórtbewegen ру́хацца ўпе́рад
2) працяг дзе́яння: sich fórtbilden прадаўжа́ць сваю́ адука́цыю
3) аддале́нне: fórtjagen праганя́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fort=
1) рух упе́рад: fórtbewegen ру́хацца ўпе́рад
2) працяг дзе́яння: sich fórtbilden прадаўжа́ць сваю́ адука́цыю
3) аддале́нне: fórtjagen праганя́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hináuf=
1) на рух уверх у напрамку ад таго, хто гаворыць: hináufgehen
2) на павышэнне, павелічэнне: hináufsteigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hináus=
1) на рух вонкі ў напрамку ад таго, хто гаворыць: hináusgehen
2) на аддаленне, рух удалечыню: hináusfahren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
be=
1) ператварае дзеясловы
2) указвае на ўсебаковы ахоп прадмета дзеяннем; bedécken засціла́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heréin=
1) рух унутр у напрамку да таго, хто гаворыць: heréinkommen
2) падзенне, абвал чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínter= III
1) на патаемнае дзеянне, падман: hinterzíehen
2) на пакіданне, адкладванне: hinterlássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
auf=
1) рух уверх: áuftauchen усплыва́ць
2) адчыненне або раз’яднанне чаго
3) на нагрувашчванне чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráus=
1) рух знутры ў напрамку да таго, хто гаворыць: heráusgehen
2) здабыванне чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vorán=
2) на рух уперад: voránkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
her=
1) набліжэнне да таго, хто гаворыць: hérblicken глядзе́ць (у бок таго, хто гаворыць;
2) паходжанне: hérkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)