прагу́л м. (mtwilliges) rbeitsversäumnis n -ses, -se; Schwänzen n -s (урокаў) разм. Blumachen n -s, rbeitsbummelei f -; bluer Mntag (пасля свята і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ж, жа (пасля зычнага) часц. (каб узмацніць значэнне) ber, doch, denn (з пытальным словам);

сяда́й жа! setz dich doch!;

калі́ ж вы прыбу́дзеце? wann kmmen Sie denn?; (каб падкрэсліць падабенства; пасля ўказальных займ. і прысл.) bend, dselbst;

тады́ ж zur slben Zeit, zur glichen Zeit;

гэ́ткі ж benso ein;

туды́ ж bendahin

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hlber prp (G) стаіць пасля назоўніка дзе́ля, з прычы́ны, у вы́ніку;

der Htze ~ з прычы́ны спёкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schwnken n -s хіста́нне; вага́нне;

ins ~ gerten* захіста́цца, калыхну́цца;

nach lngem ~ und Wnken пасля́ до́ўгіх вага́нняў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sndern I cj але́, адна́к, а (пасля адмоўя);

nicht ich, ~ du не я, а(ле́) ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

гекта́р м. Hektr n -s, -e ; разм. m -s, -e (пасля ліч. pl -);

два гекта́ры zwei Hektr;

з гекта́ра je Hektr, pro Hktar (скар. je [pro] ha)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nach [na:x]

1. prp (D) пасля́, па, праз;

~ der rbeit пасля́ рабо́ты;

~ iniger Zeit праз некато́ры час, пасля́ некато́рага ча́су;

zehn Minten ~ fünf дзе́сяць хвілі́н па пя́тай (гадзі́не)

2) праз (пры абазначэнні часу ў мінулым)

3) у, на, да, за (пры абазначэнні накірунку ў бок каго-н., чаго-н.);

~ Minsk у Мінск;

der Zug ~ Berln цягні́к [по́езд] у [на] Берлі́н;

in der Rchtung ~ Lipzig у напра́мку (да) Ле́йпцыга;

~ Huse дадо́му [дамо́ў];

~ llen Siten ва ўсе́ бакі́;

~ ben [nten] уве́рх [уні́з]

4) за, пасля́ (пры абазначэнні паслядоўнасці);

ich wrde ~ ihm empfngen мяне́ прынялі́ пасля́ яго́

5) па, зго́дна, адпаве́дна (пры указанні на адпаведнасць або кіраванне чым-н., часта стаіць пасля назоўніка);

~ Nten spelen ігра́ць па но́тах;

~ desem Buch lrnen вучы́цца па гэ́тай кні́зе;

der Rihe ~ па пара́дку [па чарзе́];

miner Minung ~ на мар ду́мку, па-мо́йму

6):

es dftet ~ Rsen па́хне ру́жамі

2. adv пасля́ (таго́), усле́д за (тым);

~ und ~ паступо́ва;

~ wie vor па-ране́йшаму;

ihm ~! за ім!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hindrch adv (ставіцца пасля назоўніка, да якога адносіцца) це́раз, праз, наскро́зь;

die gnze Nacht ~ цэ́лую ноч, усю́ ноч

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchträglich

1. a

1) дадатко́вы

2) запо́знены

3) злапа́мятны, злапа́мятлівы

4) нявы́гадны

2. adv по́тым, пасля́, у дада́так

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

по́ўдзеньII м. Mttag m -(e)s, -e;

у по́ўдзень mttags;

да по́ўдня vrmittags;

пасля по́ўдня nchmittags;

спаць да по́ўдня bis in den hllen Tag hinin schlfen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)