ляжа́чы
ляжа́чае становішча líegende Stéllung;
◊ пад ляжа́чы
ляжа́чага не б’юць wer am Bóden líegt, den schlägt man nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ляжа́чы
ляжа́чае становішча líegende Stéllung;
◊ пад ляжа́чы
ляжа́чага не б’юць wer am Bóden líegt, den schlägt man nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flint
1) крэ́мень -ю
2) крэ́сіва
3) не́шта цьвёрдае, як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pebble
1)
2)
3) го́рны крышта́ль (ужыва́ны ча́сам для акуля́раў)
2.брукава́ць або́ выклада́ць ка́менем; пасыпа́ць га́лькай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
про́бны Próbe-;
про́бны ну́мар (часопіса
про́бны ўро́к Próbestunde
про́бны шар Próbeballon [-lɔŋ], [-lo:n]
◊ про́бны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinfassen
1) апраўля́ць (каштоўны
2)
3) браць у ра́мку
4) разліва́ць у бо́чкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gem
1) кашто́ўны
2) лі́сьцевая пупы́шка
1) упрыго́жваць, прыбіра́ць кашто́ўнымі камяня́мі
2) распуска́цца (пра дрэ́ва)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stony
1) камяні́сты
2) цьвярды́, як
3) скамяне́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
emerald
1) смара́гд -у
2) сьве́тла-зялёны ко́лер
3)
сьве́тлазялёны, смара́гдавы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rock
I1) скала́
2) каме́ньне
3)
4)
•
- on the rocks
IIго́йдацца, гайда́цца, калыха́цца
2.1) го́йдаць, гайда́ць; калыха́ць
2) калыха́ць, люля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Juwél
1) кашто́ўны
2) n -s, -e
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)