mesh
1) пятля́
2) се́тка
3)
v.
1) лаві́ць се́ткамі або́ па́сткай
2) (пра
3) злуча́ць, задзіно́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mesh
1) пятля́
2) се́тка
3)
v.
1) лаві́ць се́ткамі або́ па́сткай
2) (пра
3) злуча́ць, задзіно́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rot
1) гнісьці́, гніць
2) трухле́ць, парахне́ць
3) псава́цца (пра
1) гнаі́ць, псава́ць
2) мачы́ць (лён)
3) расклада́цца
3.1) гніцьцё, гніе́ньне
2) гніль
3) informal лухта́, бязглу́зьдзіца
лухта́! глу́пства!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
snarl
I1) гы́ркаць, шчэ́рыць
2) свары́цца, гы́ркаць
гы́рканьне
1) блытані́на
2) заблы́танасьць
1) блы́таць (ні́ткі, валасы́)
2) прыво́дзіць у замяша́ньне, непара́дак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рвацьI
1. réißen
рваць кве́ткі Blúmen pflücken;
рваць на сабе́ во́пратку sich (
2. (на кавалкі) zerréißen
3. (стасункі
рваць на сабе́ валасы sich (
рваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
загавары́ць
1. (пачаць гаворку) ánfangen
ра́дыё загавары́ла der Rúndfunk nahm den Séndebetrieb auf;
2. (стаміць) (durch Réden) ermüden
3. (звярнуцца да каго
загавары́ць з кім
4. (зачараваць) verzáubern
загавары́ каму-н
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паказа́ць
1. (даць магчымасць убачыць) zéigen
паказа́ць кні́гу [даро́гу] ein Buch [den Weg] zéigen;
паказа́ць па́льцам mit dem Fínger zéigen (на каго
2.
паказа́ць сябе́ sich zéigen;
паказа́ць
не паказа́ць [пада́ць] ві́ду sich (
паказа́ць пры́клад ein Béispiel gében
я яму́ пакажу́, дзе ра́кі зіму́юць
паказа́ць па́шпарт den Pass vórzeigen; hínweisen
3. (прадэманстраваць) vórführen
паказа́ць фільм éinen Film vórführen;
паказа́ць п’е́су ein Theáterstück áufführen [vórführen];
4. (даць паказанні на допыце) áussagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gas
I1) газ -у
2)
а) сьвяці́льны газ
б) газ-па́ліва
в) газ-сро́дак для абязбо́льваньня, анэстэ́зіі
3) Mining грыму́чы або́ рудніко́вы газ (выбухо́вы)
4)
5) га́зы ў стра́ўніку або́ кі́шках
6)
1) напаўня́ць га́зам
2) атру́чваць га́зам
3) пуска́ць заду́шлівыя га́зы
4) забіва́ць га́зам (у га́завай ка́мэры)
5) informal,
1) выдзяля́ць, выпуска́ць газ
2)
бэнзы́н -у
v.
напаўня́ць (бэнзы́нам)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pick
I1) выбіра́ць
2) зрыва́ць (я́блыкі з дрэ́ва); рваць
3) зьбіра́ць
4) прадзёўбвацьчым-н. во́стрым (зямлю́, скалу́)
5)
а) калупа́ць, выкалу́пваць (
б) абгрыза́ць ко́сткі
6) informal абкрада́ць
7) ску́бці (ку́рыцу)
8)
а) (at) дзяўбці́ (зе́рне, пра пту́шку), куса́ць мале́нькімі кава́лачкамі без апэты́ту
б) чапля́цца да каго́-чаго́
2.1) вы́бар -у
2) сабра́нае
3) informal найле́пшая ча́стка
•
- pick out
- pick up
IIАнгельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Maul
~ hálten! маўча́ць!;
ein süßes ~ máchen надава́ць тва́ру ліслі́вы [падлі́злівы] вы́раз;
ein (schíefes) ~ máchen скрыві́ць кі́слую мі́ну;
ein gróßes ~ sein быць гру́бым;
dem geschénkten Gaul sieht [schaut] man nicht ins ~ до́ранаму каню́ ў
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
праз
1. (скрозь) durch (
ісці праз лес durch den Wald géhen
праз акно́ durch das Fénster;
праз шчыліну durch die Rítze;
гаварыць праз
праз слёзы únter Tränen;
2. (у дачыненні да часу) nach (
праз дзве гадзі́ны пасля́ яды́ zwei Stúnden nach dem Éssen;
праз дзве гадзі́ны in zwei Stúnden (у будучым);
3. (пры дапамозе) durch (
праз перакла́дчыка mit Hílfe éines Dólmetschers;
я даве́даўся пра гэ́та праз майго́ сябра ich habe es durch méinen Freund erfáhren;
4. (з прычыны) wégen (
праз драбязу́ wégen éiner Níchtigkeit;
праз шум нічо́га не чува́ць vor Lärm ist nichts zu hören;
праз тваю хваро́бу infólge déiner Kránkheit;
5. (зверху чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)