тава́рыш м Kamerd m -en, -en, Frund m -es, -e, Kollge m -n, -n; (пра жанчыну) Kollgin f -, -nen (на працы); Gensse m -n, -n (зварот да члена левай партыі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gentleman

[ˈdʒentəlmən]

n., pl. -men

1) джэнтэльмэ́н -а m.; спада́р -а́ m.

2) до́бра вы́хаваны чалаве́к

3) ве́тлівая фо́рма называ́ньня ко́жнага мужчы́ны

4) (ране́й) шля́хціц, дварані́н, магна́т -а m.

gentlemen — спадары́ е́тлівы зваро́т да мужчы́нскага тава́рыства)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Appll

m -s, -e

1) за́клік, зваро́т (an A – да каго-н.)

2) пераклі́чка, збор

den ~ bhalten* — рабі́ць пераклі́чку

3) юрыд. апеля́цыя, пратэ́ст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

за́клік м

1. Ruf m -(e)s, -e; ufruf m; Zruf;

2. (запрашэнне) Btte f -, -n, inladung f -, -en;

3. (зварот) Lsung f -, -en; Appll m -s, -e, ufruf m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zspruch

m -(e)s

1) зваро́т; суцяшэ́нне; ухва́ла

auf j-s ~ hören — прыслу́хацца да чыі́х-н. слоў [чыёй-н. пара́ды]

2) наве́двальнікі, кліенту́ра

viel ~ hben — мець вялі́кую кліенту́ру

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usdruck

m -(e)s, -drücke

1) выяўле́нне, адлюстрава́нне, выка́званне

2) выра́знасць

3) вы́раз, мо́ўны зваро́т

zum ~ brngen* — вы́казаць

zum ~ kmmen* — знайсці́ адлюстрава́нне

mit ~ — выра́зна, з пачуццём

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

expression

[ɪkˈspreʃən]

n.

1) вы́каз -у m., растлумачэ́ньне (пля́ну)

2) вы́раз -у m., сло́ва n., мо́ўны зваро́т

3) выказа́ньне, выяўле́ньне n.

A sigh is an expression of sadness — Узды́х — выказа́ньне засмучэ́ньня

4) вы́раз -у m. (вачэ́й, тва́ру)

5) альгебраі́чны вы́раз

6) экспрэ́сія f.

- freedom of expression

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zurück=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:

1) зварот: zurückgehen* ісці́ наза́д

2) адставанне: zurückbleiben* адстава́ць

3) вяртанне ў першапачатковае становішча: zurückstellen паста́віць наза́д

4) узнагароду, кампенсацыю: zurückzahlen вярта́ць, кампенсава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frund

m -(e)s, -e

1) друг, ся́бар, прыццель

mit j-m gut ~ wrden — пасябрава́ць з кім-н.

2) прыхі́льнік, ама́тар; ся́бар, друг (зварот)

dcke ~e sein — быць шчы́рымі [неразлу́чнымі] сябра́мі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́разII м

1. (моўны зварот) usdruck m -(e)s, -drücke, Rdensart f -, -en; usspruch m -(e)s, -sprüche;

ідыяматы́чны вы́раз idiomtische Rdewendung;

2. матэм:

алгебраі́чны вы́раз algebr¦ische Frmel;

лі́чбавы вы́раз zhlenmäßiger usdruck;

3. (твару) usdruck m -(e)s, -drücke, Geschtsausdruck m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)