уту́піцца
по́тым ён зно́ў уту́піўся ў чарцёж dann stárrte er die Zéichnung wíeder an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уту́піцца
по́тым ён зно́ў уту́піўся ў чарцёж dann stárrte er die Zéichnung wíeder an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пі́льна
пі́льна
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contemplate
v.
1) разважа́ць, разду́мваць; аддава́цца ўспамі́нам
2) узіра́цца,
3) мець наме́р, наме́рвацца; мані́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frown
1) нахму́ранасьць
2) насу́пленасьць
1) хму́рыцца, быць незадаво́леным або́ зло́сным, насу́плівацца
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звер
1. Tier
драпе́жны звер Ráubtier
2.
звер-зве́рам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fixíeren
1) устана́ўліваць, фіксава́ць
2)
3) пі́льна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bearish
1) мядзьве́джы, як мядзьве́дзь; грубія́нскі, няве́тлівы, пану́ры, зло́сны
2) які́ выкліка́е зьніжэ́ньне ку́рсу а́кцыяў
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fünf
es geht auf ~ ху́тка пяць гадзі́н;
~ geráde sein lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тэлеві́зар
па тэлеві́зары im Férnsehen;
уключа́ць тэлеві́зар den Férnseher éinschalten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dúrchblicken I
~ lássen
die Láge ~ разуме́ць сапра́ўдны стан рэ́чаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)