мардава́цца

1. (выбівацца з сіл) erschöpft sein;

2. разм. (мучыцца) sich quälen, sich bquälen (з-за чаго-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дае́хаць nkommen* vi (s) (да чаго-н. an D); errichen vt;

дае́хаць да до́ма das Haus errichen, zu Huse nkommen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дапрацава́цца разм. (да чаго-н.) sich (D) etw. durch rbeit zziehen*;

дапрацава́цца да галаўно́га бо́лю vom lngen rbeiten Kpfschmerzen bekmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыкры́ты

1. (няшчыльна зачынены) ngelehnt, nicht ganz zgemacht;

2. (захаваны ад чаго-н.) bedckt, zgedeckt;

3. (замаскіраваны) bemäntelt, verdckt, verschliert

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пры́ткі

1. разм. (хуткі, скоры) rasch, schnell; hstig (імклівы);

2. перан., разм. (ахвочы) versssen, erpcht (да чаго-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рыхтава́цьI

1. vrbereiten vt (да чаго-н. auf A, für A, zu D);

2. (спецыялістаў) usbilden vt, hernbilden vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падкі́нуць

1. гл. падкідаць 1., 3., 4., 5.;

2. (дадаць да чаго-н.) hinzwerfen* vt; nlegen vt, nchlegen vt (дровы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

берагчы́ся

1. (быць асцярожным) sich schnen; sich vrsеhen*;

2. (асцярагацца) sich hüten, sich in Acht nhmen* (чаго-н. vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зыхо́дзіць (грунтавацца) usgehen* vi (s) (з чаго-н. von D), sich gründen (auf A); baseren vi, sich stützen (auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

precaution

[prɪˈkɔʃən]

n.

асьцяро́га; засьцяро́га f.

а) to take precaution against — прыня́ць за́хады засьцяро́гі супроць чаго́

б) Locking doors is a precaution — Замыка́ньне дзьвярэ́й — ме́ра засьцяро́гі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)