go without

абыхо́дзіцца без чаго́

it’s a go — Зго́да (пры таргава́ньні)

it’s no go, informal

а) Не згаджа́юся, Гэ́так ня по́йдзе

б) безнадзе́йна, немагчы́ма

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

worüber

pron adv

1) над чым; зве́рху чаго́

2) пра што

3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~

freut er sich? з чаго́ ён це́шыцца?, чаму́ ён ра́ды?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entnhmen

*

1) браць, запазы́чваць

(D – з чаго-н.)

2) (D, aus D) рабі́ць вы́вад (з чаго-н.)

aus den usführungen lässt sich ~, dass… — з выступле́ння мо́жна заключы́ць, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

befrien

1.

vt

1) (von D) вызваля́ць, выбаўля́ць (ад чаго-н.)

etw. vom Zoll ~ — вы́зваліць што-н. ад по́шліны

2.

(sich)

(von D) вызваля́цца, пазбаўля́цца (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hrkommen

* vi (s)

1) прыхо́дзіць (сюды́)

komm her! — хадзі́ сюды́!

wo kommt er her? — адку́ль ён прыйшо́ў [прыбыў]?

2) (von D) пахо́дзіць (ад чаго-н.), здара́цца (ад чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

запатрабава́нне н

1. (mtliche) nforderung f -, -en;

2. (афіцыйны зварот) Frderung f -, -en; Erschen n -s;

3. (патрэба) Bedrf m -(e)s (чаго, у чым an D), Bedürfnis n -ses, -se (чаго, у чым nach D)

4. (пошта):

да запатрабава́ння pstlagernd

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адмо́ва гл адмаўленне

1.адмо́віцца

1. blehnen vt; sich lssagen (ад чаго von D); zurücknehmen* vt, widerrfen* vt, bschwören* vt (ад слоў і г. д); sich wigern (выканаць загад і г. д);

2. (пазбавіць сябе чаго) verzchten vi (auf A); ufgeben* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hitch

[hɪtʃ]

1.

v.t.

1) прывя́зваць да чаго́

2) запрага́ць (каня́)

3) падсо́ўваць (крэ́сла) штуршка́мі, падця́гваць

2.

v.i.

1) прычапля́цца да чаго́

2) чыкільга́ць, чыкіля́ць, ісьці́ кульга́ючы, кульга́ць

3.

n.

1) Tech. зачэ́пка, пятля́ f., ву́зел -ла́ m.

2) кульга́ньне n.

3) перашко́да, замі́нка, затры́мка f.

without a hitch — гла́дка, пасьпяхо́ва, ні сучка́ ні задзі́рынкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дае́хаць nkommen* vi (s) (да чаго an D); errichen vt;

дае́хаць да до́ма das Haus errichen, zu Huse nkommen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дапрацава́цца разм (да чаго) sich (D) etw. durch rbeit zziehen*;

дапрацава́цца да галаўно́га бо́лю vom lngen rbeiten Kpfschmerzen bekmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)