Säbel
1) ша́бля;
den ~ zíehen
mit dem ~ rásseln бра́згаць збро́яй
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Säbel
1) ша́бля;
den ~ zíehen
mit dem ~ rásseln бра́згаць збро́яй
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únentschieden
1.
1) нявы́рашаны
2) нерашу́чы (характар)
2.
das Spiel ist ~ гульня́ зако́нчылася ўнічыю́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verlégung
1) перанясе́нне (пасяджэння)
2) пераво́д (у другое месца)
3):
~ des Körpergewichts
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Volleyball
1) валейбо́л;
~turníer валейбо́льныя спабо́рніцтвы
2) мяч, які́ адбіва́ецца з лёту (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трайны́ dréifach;
трайно́е пра́віла
у трайнм паме́ры dréimal so viel, um das Dréifache;
трайн скачо́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тэ́нісны
тэ́нісны корт Ténnisplatz
тэ́нісная раке́тка Ténnis¦schläger
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шпа́га
агалі́ць шпа́гу den Dégen zíehen
скрыжава́ць шпа́гі (з кім
фехтава́нне на шпа́гах Dégenfechten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
эстафе́та
1.
удзе́льнік эстафе́ты Stáffelläufer
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыз
грашо́вы прыз Géldpreis
перахо́дны прыз
узя́ць прыз éinen Preis erríngen
прысудзі́ць прыз éinen Preis zúsprechen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бале́льшчык
футбо́льны бале́льшчык Fúßballfan [-fɛn]
надаку́члівы бале́льшчык Kíebitz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)