Schwíerigkeit
f -, -en ця́жкасць
~en aus dem Wége räumen — пераадо́льваць [устараня́ць] перашко́ды
j-m ~en máchen [beréiten, in den Weg légen] — рабі́ць [ствара́ць] каму́-н. перашко́ды [ця́жкасці]
auf ~en stóßen* — натыка́цца [натрапля́ць] на ця́жкасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábblitzen
vi (s)
j-n ~ lássen* — фам. даць адпо́р каму́-н. адшы́ць каго́-н.
er ist (mit séinem Gesúch) ábgeblitzt — яму́ адмо́вілі (у яго́ про́сьбе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinlass
m -es, -lässe
1) упу́ск, до́ступ
~ begéhren — патрабава́ць до́ступу
j-m den ~ verwéhren — забарані́ць каму́-н. до́ступ [увахо́д]
2) увахо́д; ве́снічкі
3) пало́нка (у лёдзе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ersátz
m -es
1) заме́на
~ bescháffen — забяспе́чыць заме́ну; кампенсава́нне
j-m ~ bíeten* [léisten] — кампенсава́ць стра́ты каму́-н.
2) сурага́т
3) вайск. папаўне́нне
4) спарт. запасны́ ігро́к [гуле́ц]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erschéinen
* vi (s)
1) з’яўля́цца, паяўля́цца
2) выхо́дзіць (з друку)
3) здава́цца, падава́цца (каму-н. якім-н.)
in éinem ánderen Licht ~ — пада́цца ў другі́м святле́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
папада́цца разм.
1. geráten* vi (s); (hinéin)fállen* vi (s) (у пастку і г. д.);
папада́цца каму-н. на ву́ду j-m auf den Leim géhen*;
2. разм. (сустракацца) tréffen* vt; begégnen vi (s) (D);
3. (быць выкрытым, злоўленым на чым-н.) bei etw. (D) ertáppt wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шпі́лька ж.
1. (для валасоў) Háarnadel f -, -n;
2. спец. (стрыжань) Stift m -(e)s, -e; Zwécke f -, -n (шавецкая);
шпі́лька ко́мпаса Nádelträger m -s, -;
3. (абцас) Pfénnigabsatz m -es, -sätze;
◊
падпусці́ць шпі́льку каму-н. j-m Nádelstiche versétzen, sich in Sticheléien gégen j-n ergéhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
geréichen
vi (zu D) служы́ць, быць падста́вай (да чаго-н.)
j-m zur Éhre ~ — рабі́ць го́нар каму́-н.
zum Náchteil ~ — прычыня́ць [рабі́ць] шко́ду
zum Vergnügen ~ — дава́ць задавальне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verkáufen
vt (j-m, an j-n) прадава́ць (што-н., каму-н.)
für [um] fünf Éuro ~ — прада́ць за пяць е́ўра
zu ~ — прада- е́цца, прадарцца (у аб’явах, рэкламе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
begléiten
vt
1) право́дзіць; суправаджа́ць (тс. перан.)
2) канваі́раваць
3) (auf D) акампанава́ць, акампані́раваць (каму-н. на чым-н.)
begléitet von (D) — пад акампанеме́нт (чаго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)